Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval zou men een benaming moeten vermijden » (Néerlandais → Français) :

In elk geval zou men een benaming moeten vermijden die gebruik maakt van een jargon dat de burgers niet begrijpen.

Il faut en tout cas éviter d'utiliser un jargon incompréhensible pour le citoyen.


In dit geval zou men artikel 65 van het Strafwetboek streng moeten kunnen toepassen en dat valt niet noodzakelijk zo voordelig uit.

Dans le cas présent, il faudrait faire une application stricte de l'article 65 du Code pénal, ce qui n'est pas nécessairement avantageux.


In dit geval zou men artikel 65 van het Strafwetboek streng moeten kunnen toepassen en dat valt niet noodzakelijk zo voordelig uit.

Dans le cas présent, il faudrait faire une application stricte de l'article 65 du Code pénal, ce qui n'est pas nécessairement avantageux.


Men moet zwangere vrouwen en jonge moeders advies geven en hen ertoe aanzetten zich vragen te stellen over een hele reeks aspecten : naast BPA in zuigflessen en verpakkingen van voeding zou men cosmetica moeten vermijden die parabenen bevatten en zou men tijdens de zwangerschap moeten vermijden meubels of vast tapijt te kopen die polybroomverbindingen bevatten. Ook zou men het gebruik van i ...[+++]

Il faut donner des conseils aux femmes enceintes et aux jeunes mères, les inciter à se questionner sur toute une série d'aspects: à coté du BPA dans les biberons et les contenants alimentaires, il faudrait éviter les cosmétiques qui contiennent du parabène, éviter d'acheter pendant la grossesse des meubles ou du tapis-plain contenant des polybromés, limiter l'utilisation d'insecticides, de fongicides, de peintures contenant des solvants.


Men moet zwangere vrouwen en jonge moeders advies geven en hen ertoe aanzetten zich vragen te stellen over een hele reeks aspecten : naast BPA in zuigflessen en verpakkingen van voeding zou men cosmetica moeten vermijden die parabenen bevatten en zou men tijdens de zwangerschap moeten vermijden meubels of vast tapijt te kopen die polybroomverbindingen bevatten. Ook zou men het gebruik van i ...[+++]

Il faut donner des conseils aux femmes enceintes et aux jeunes mères, les inciter à se questionner sur toute une série d'aspects: à coté du BPA dans les biberons et les contenants alimentaires, il faudrait éviter les cosmétiques qui contiennent du parabène, éviter d'acheter pendant la grossesse des meubles ou du tapis-plain contenant des polybromés, limiter l'utilisation d'insecticides, de fongicides, de peintures contenant des solvants.


Indien de agentschappen van de Deposito en Consignatieskas een verbinding zouden maken met het systeem Aginco, zou dat volgende voordelen opleveren: - onmiddellijk beschikken over alle juiste info aangaande alle faillissementen en zelf niet meer moeten opzoeken, intikken, en dergelijke; - alle betalingsopdrachten correct kunnen uitvoeren met gevalideerde handtekeningen en aldus klachtenp ...[+++]

Une connexion des agences de la Caisse des Dépôts et Consignations au logiciel Aginco offrirait les avantages suivants : - entrée en possession immédiate de toutes les informations exactes sur la totalité des faillites, sans devoir procéder à des recherches, encodages et autres opérations; - exécution correcte de tous les paiements munis de signatures validées et prévention des procédures de contestation; - contrôle de l'éventuelle arrivée tardive de consignations ou d'éventuels problèmes; - possibilités de contrôle supplémentaires ...[+++]


Ten derde zou de Europese Unie de strategie voor de reductie van de CO2-emissie rationeler moeten benaderen: men zou de emissies moeten verlagen maar tegelijkertijd hoge adaptatiekosten moeten vermijden.

Troisièmement, l’Union européenne doit adopter une approche plus rationnelle pour sa stratégie de réduction des émissions de CO2, dans l’objectif de réduire les émissions tout en évitant les coûts d’adaptation élevés.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de periode die voorafging aan de invasie in Irak, had de Europese Unie de mogelijkheid om het bedenkelijke kielzog van de Verenigde Staten te verlaten en een eigen, door rede ingegeven, bemiddelende koers te varen. In ieder geval had men zich naar aanleiding van de CIA-vluchten en de geheime martelgevangenissen moeten ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, avant l’invasion de l’Iraq, l’Europe a eu l’occasion de quitter les basques douteuses des États-Unis et de se forger un rôle indépendant de médiateur motivé par la raison. Pareillement, lors de l’affaire des vols de restitution de la CIA et des camps de torture secrets, nous aurions dû mettre de la distance entre nous et les activités du gang de George Bush, qui étaient inhumaines et contraires au droit international, et nous aurions dû les dénoncer au lieu d’essayer de faire payer les contribuables européens pour les politiques belliqueuses américaines.


Tegelijkertijd toonden alle zijden in afzonderlijke gesprekken hun bereidheid tot aanzienlijke concessies, maar in dat geval zouden zij "de schuld" moeten kunnen geven aan druk van buitenaf om de reacties van interne radicale elementen te vermijden.

Au cours des discussions privées, toutes les parties se déclarent prêtes à faire d'importantes concessions mais, dans ce cas précis, il leur faut "blâmer" la pression extérieure afin d'éviter les réactions des radicaux dans le pays.


Dit betekent evenwel tegelijkertijd dat wij ons moeten beperken tot de klassieke grondrechten en moeten vermijden sociale en economische grondrechten, die men niet op Europees vlak kan afdwingen, op te nemen.

Dans le même temps, cela implique toutefois que nous nous limitions aux droits fondamentaux traditionnels et nous impose d'éviter d'élargir ce catalogue aux droits fondamentaux sociaux et économiques qu'on ne peut faire valoir au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zou men een benaming moeten vermijden' ->

Date index: 2025-02-16
w