Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADP
BJN
DTA
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
OTI

Vertaling van "gevallen betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ADP ]


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toegang tot de volledige gegevens wordt toegestaan gedurende een termijn van vier jaar nadat de gegevens zijn afgeschermd in gevallen betreffende zware transnationale criminaliteit, en gedurende de in lid twee bedoelde volledige termijn van vijf jaar in gevallen betreffende terroristische misdrijven.

L'accès à l'intégralité des données est autorisé pour une période de quatre ans après le masquage des données dans le cas d'infractions transnationales graves, et pour la période totale de cinq ans visée au paragraphe 2 dans le cas d'infractions terroristes.


De in § 1, 1°, 3° en 10° bedoelde delegatie wordt echter beperkt tot de volgende gevallen : 1° de gevallen betreffende de erkenning van de professionelen inzake gezondheidszorg waarover geen twist bestaat, overeenkomstig een gunstig advies van de bevoegde kamer of erkenningscommissie en waarvoor geen beroepsprocedure werd ingesteld; 2° de niet betwiste gevallen inzake erkenning van Europese diploma's; 3° de gewone en niet betwiste gevallen betreffende de goedkeuring en de beslissingen in verband met de stageplans, bedoeld in § 1, 3°, overeenkomstig een gunstig advies van de bevoegde kamer of erkenningscommissie en waarvoor geen beroeps ...[+++]

La délégation visée au § 1 , 1°, 3° et 10°, sera cependant limitée aux cas suivants : 1° aux cas d'agrément des professionnels des soins de santé, non litigieux, conformément à un avis favorable de la chambre ou de la commission d'agrément compétente et n'ayant pas fait l'objet d'une procédure d'appel; 2° aux cas non litigieux de reconnaissance de diplômes européens; 3° aux cas ordinaires et non litigieux des approbations et des décisions concernant les plans de stage, visées au § 1 , 3°, conformément à un avis favorable de la chambre ou de la commission d'agrément compétente et n'ayant pas fait l'objet d'une procédure d'appel.


(71) In naar behoren gemotiveerde gevallen betreffende het opnemen van werkzame stoffen in bijlage I of het verwijderen van een werkzame stof uit bijlage I en indien dit om dwingende redenen van urgentie vereist is, moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke gedelegeerde handelingen vaststellen.

(71) La Commission devrait adopter des actes délégués immédiatement applicables lorsque, dans des cas dûment justifiés liés aux restrictions concernant une substance active figurant à l'annexe I ou au retrait d'une substance active de ladite annexe, des raisons d'urgence impérieuse le requièrent.


1. In uitzonderlijke gevallen betreffende infrastructuurvoorzieningen in bergachtige gebieden kan, nadat de Commissie is ingelicht, een verhoging worden toegepast op de infrastructuurheffing voor specifieke trajecten waar acute congestie voorkomt of waarvan het gebruik door voertuigen aanzienlijke milieuschade veroorzaakt, op voorwaarde dat:

1. Dans des cas exceptionnels d’infrastructures situées dans des régions montagneuses, et après notification à la Commission, une majoration peut être appliquée à la redevance d’infrastructure perçue sur des tronçons routiers spécifiques qui connaissent de graves problèmes de congestion, ou dont l’utilisation par des véhicules cause des dommages importants à l’environnement, à condition que:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In uitzonderlijke gevallen betreffende infrastructuurvoorzieningen in bergachtige gebieden kan, nadat de Commissie is ingelicht, een verhoging worden toegepast op de infrastructuurheffingen voor bijzondere trajecten waar acute congestie voorkomt of waarvan het gebruik door voertuigen aanzienlijke milieuschade veroorzaakt, op voorwaarde dat:

(1) Dans des cas exceptionnels d'infrastructures situées dans des régions montagneuses, et après notification à la Commission, une majoration peut être appliquée à la redevance d'infrastructure perçue sur des tronçons routiers spécifiques qui connaissent de graves problèmes de congestion, ou dont l'utilisation par des véhicules cause des dommages importants à l'environnement, sous réserve que:


Van de in de artikelen 15 tot 20 van deze ordonnantie bedoelde procedure kan afgeweken worden in de door de Regering bepaalde gevallen betreffende minieme aanpassingen in het gemeentelijk parkeeractieplan.

Il peut être dérogé à la procédure visée aux articles 15 à 20 de la présente ordonnance dans les cas déterminés par le Gouvernement concernant des adaptations minimes du plan d'action communal de stationnement.


in alle overige gevallen betreffende het reizigersvervoer: op de dag van het verstrijken van de geldigheid van het vervoerbewijs.

dans tous les autres cas concernant le transport des voyageurs: du jour de l’expiration de la validité du titre de transport.


„11. Onverminderd artikel 9, lid 1 en lid 1 bis, kan, nadat de Commissie is ingelicht, in uitzonderlijke gevallen betreffende infrastructuurvoorzieningen in bergachtige gebieden een verhoging worden toegepast op de tolgelden voor specifieke trajecten:

«11. Sans préjudice de l'article 9, paragraphes 1 et 1 bis, dans des cas exceptionnels d'infrastructures situées dans des régions montagneuses et après notification à la Commission, une majoration peut être appliquée aux péages sur des tronçons routiers spécifiques:


Dit voorstel was een aanvullende maatregel in het kader van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 89/391/EEG. Het regelde de manier waarop de bepalingen van de richtlijn moesten worden toegepast op specifieke gevallen betreffende de blootstelling aan vier verschillende soorten fysische agentia: lawaai, trillingen, elektromagnetische velden en optische stralingen.

Cette proposition constituait une mesure additionnelle destinée à mettre en œuvre la Directive 89/391/CEE en spécifiant la manière dont les dispositions de cette directive devaient s'appliquer à des cas spécifiques concernant l'exposition à quatre types d'agents physiques, à savoir le bruit, les vibrations, les champs électromagnétiques et les rayonnements optiques, chacun desquels étant inclus dans une annexe séparée.


Ook is dienstig dat in overeenstemming met artikel 12, lid 4, van Richtlijn 2001/18/EG de in het kader van die richtlijn aangewezen bevoegde nationale autoriteiten voor alle gevallen betreffende GGO's en levensmiddelen en/of diervoeders die geheel of gedeeltelijk uit GGO's bestaan, door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid worden geraadpleegd voordat zij de milieurisicobeoordeling voltooit.

Il convient aussi, conformément à l'article 12, paragraphe 4, de la directive 2001/18/CE, que l'Autorité consulte les autorités nationales compétentes désignées en application de ladite directive dans tous les cas concernant des OGM et des denrées alimentaires ou aliments pour animaux contenant des OGM ou consistant en de tels organismes, avant d'achever la mise au point de l'évaluation des risques pour l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen betreffende' ->

Date index: 2022-02-18
w