Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Laadboom voor zware lading
Verpakking van zware lading
Verpakking van zware vracht
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Traduction de «gevallen een zware » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

charger des objets lourds sur des palettes


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

bigue


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

superviser l’utilisation d’engins de construction lourds


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


verpakking van zware lading | verpakking van zware vracht

emballage de grande contenance | emballage des matériaux lourds | emballage lourd


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegang tot de volledige gegevens wordt toegestaan gedurende een termijn van vier jaar nadat de gegevens zijn afgeschermd in gevallen betreffende zware transnationale criminaliteit, en gedurende de in lid twee bedoelde volledige termijn van vijf jaar in gevallen betreffende terroristische misdrijven.

L'accès à l'intégralité des données est autorisé pour une période de quatre ans après le masquage des données dans le cas d'infractions transnationales graves, et pour la période totale de cinq ans visée au paragraphe 2 dans le cas d'infractions terroristes.


Anderzijds kan men zich de vraag stellen waarom men de noodzaak van die bepaling alleen voelt in enkele gevallen van zware misdrijven in het kader van partnergeweld, en niet in andere gevallen waar het evenzeer onverantwoord is dat er wapens in het bezit van de betrokkene worden gelaten (andere vormen van geweld, stalking, dronkenschap ... t.o.v. bijvoorbeeld buren)

D'autre part, il est permis de se demander pourquoi la nécessité de cette disposition se fait uniquement ressentir dans quelques cas d'infractions graves dans le cadre de la violence entre partenaires, et non dans d'autres cas où il est tout aussi injustifiable que des armes soient laissées en la possession de l'intéressé (autres formes de violence, harcèlement, ivresse ... envers des voisins, par exemple).


Bovendien voert het wetsvoorstel iets nieuws in op het gebied van de dierenbescherming. Het biedt immers de mogelijkheid de verantwoordelijke van de inrichting die met een intrekking van de erkenning wordt gestraft, te treffen in de gevallen waarvan sprake is in artikel 42, § 2 ­ dat zijn de gevallen van zware mishandeling ­ behalve bij teruggave tegen waarborgsom aan de eigenaar.

Par ailleurs, la proposition de loi innove dans le domaine de la protection animale car elle permet de viser la personne même du responsable de l'établissement sanctionné par un retrait d'agrément dans les cas visés par l'article 42, § 2, à l'exception de la remise au propriétaire sous caution, à savoir les cas de sévices graves.


Dat neemt niet weg dat de politie een interessante bijdrage kan leveren, ook in gevallen van zware criminaliteit.

Néanmoins, la police peut apporter une contribution valable, même dans des cas de grande criminalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drie gevallen van zware fout die in het ontwerp worden vastgelegd, komen niet tegemoet aan rechtspraak die werd opgebouwd in de burgerlijke aansprakelijkheid rond artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

Les trois cas de faute grave figurant dans le projet ne correspondent pas à la jurisprudence qui s'est développée dans le domaine de la responsabilité civile sur la base de l'article 1382 du Code civil.


Een spreker suggereerde om tegen gevallen van zware fiscale fraude even streng op te treden als tegen de handel in verdovende middelen, want het betreft hier een eerste stap in de richting van het witwassen van geld van bedenkelijke oorsprong.

Un intervenant suggère de soumettre les formes graves de fraude fiscale au même traitement que le commerce des armes et le trafic des stupéfiants car elles constituent un acte préalable au blanchiment d'argent sale.


Tussen 26 januari en 3 februari 2014 is Kefalonia (Griekenland) getroffen door een zware aardbeving ten noordoosten van het eiland met een kracht van 5,8 op de schaal van Richter, en tientallen zware naschokken, waarbij verschillende slachtoffers zijn gevallen en 3 000 mensen dakloos zijn geworden.

La Céphalonie (Grèce) a été frappée par un puissant séisme d'une magnitude de 5,8 sur l’échelle de Richter, suivi par des dizaines de fortes répliques, au nord-est de l'île, entre le 26 janvier et le 3 février 2014, laissant 3 000 personnes sans abri et faisant plusieurs blessés.


Deel 3 van bijlage I heeft alleen betrekking op vrijstellingen in specifieke gevallen waar stoffen onder bepaalde omstandigheden geen gevaar voor zware ongevallen kunnen opleveren.

La partie 3 de l'annexe I ne concerne que les dérogations accordées dans des cas spécifiques dans lesquels des substances, dans certaines conditions, ne sauraient créer un risque d'accident majeur.


32. constateert dat op 7 november 2007 een grootscheeps politieoperatie in de buurt van Brodec, een dorp ten noorden van Tetovo heeft plaatsgevonden, om een aantal vermeende criminelen te arresteren, waarbij 6 leden van de zogenaamde "bende van Brodec" om het leven kwamen en 13 dorpsbewoners door het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn aangehouden; wijst erop dat er lichte en zware wapens in Brodec zijn gevonden, waaronder zware machinegeweren en anti-vliegtuigraketten; wijst erop dat volgens de Waarnemingsmissie van de Europese Unie en de OVSE dit politieoptreden op een professionele en efficiënte manier is uitgevoerd ...[+++]

32. attire l'attention sur le fait que, le 7 novembre 2007, la police a mené une importante opération autour du village de Brodec, au nord de Tetovo, dans le but d'appréhender un certain nombre de personnes recherchées pour crimes, et qu'au cours de celle-ci, six membres du groupe surnommé "la bande de Brodec" ont été tués et que treize autres personnes du village ont été arrêtées par le ministère de l'Intérieur; fait observer que des armes légères et lourdes ont été trouvées à Brodec, y compris des mitrailleuses lourdes et des missiles antiaériens; reconnaît que, selon la mission d'observation de l'Union et l'OSCE, l'opération a été m ...[+++]


7. Ongeacht lid 6 mogen de lidstaten in uitzonderlijke gevallen voor zware vrachtauto's, met inbegrip van die welke internationaal vervoer verrichten op hoofdwegen, rijbeperkingen instellen welke een verlenging van de in de leden 3 en 4 vervatte tijdvakken inhouden, mits zij bewijzen leveren waarmee wordt aangetoond dat deze bijkomende beperkingen op grond van milieu-, verkeersveiligheids- of sociale redenen kunnen worden gerechtvaardigd, en na overeenkomstig de comité-procedure van artikel 9 voorafgaande instemming van de Commissie t ...[+++]

7. Sans préjudice du paragraphe 6 , les États membres peuvent imposer, dans des cas exceptionnels, des restrictions de la circulation élargissant les périodes fixées aux paragraphes 3 et 4 et applicables aux poids lourds, y compris les poids lourds effectuant des transports internationaux, à condition d"apporter la preuve que ces restrictions supplémentaires peuvent être justifiées par des motifs d"ordre écologique , social ou liés à la sécurité routière, et après avoir reçu l"accord préalable de la Commission selon la procédure de comité prévue à l"article 9.


w