Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen er frauduleuze bedoelingen waren » (Néerlandais → Français) :

Bij de controles op het terrein dringt zich dus de vraag op, voor hoeveel van de aangetroffen gevallen er frauduleuze bedoelingen waren.

Lors des contrôles sur le terrain, la question se pose donc de savoir dans combien de cas constatés il y avait des intentions frauduleuses.


De techniek van de exceptie van wetsontduiking kan worden gebruikt in uitzonderlijke gevallen, om frauduleuze bedoelingen te dwarsbomen.

La technique de l'exception de la fraude à la loi pourra jouer dans les cas exceptionnels pour contrecarrer les intentions de fraude.


De techniek van de exceptie van wetsontduiking kan worden gebruikt in uitzonderlijke gevallen, om frauduleuze bedoelingen te dwarsbomen.

La technique de l'exception de la fraude à la loi pourra jouer dans les cas exceptionnels pour contrecarrer les intentions de fraude.


19. herinnert eraan dat het Parlement heeft verklaard dat de Ley de Costas particuliere onroerendgoedeigenaren onevenredig zwaar getroffen heeft en tegelijkertijd degenen die werkelijk schuldig zijn aan de vernietiging van kustgebieden doordat ze in veel gevallen verantwoordelijk waren voor ongebreidelde bebouwing langs de kusten, onvoldoende geraakt heeft; verzoekt de Spaanse regering nadrukkelijk ervoor te zorgen dat diegenen wier frauduleuze handele ...[+++]

19. rappelle que le Parlement a jugé que la Ley de Costas avait une incidence disproportionnée sur les particuliers propriétaires tout en produisant des effets insuffisants sur les auteurs réels de la dégradation du littoral qui, dans nombre de cas, sont à l'origine d'un développement urbain excessif en région côtière; invite instamment le gouvernement espagnol à veiller à ce que les auteurs de ces actes frauduleux, qui ont placé de nombreux citoyens de l'Union dans une situation insupportable en ...[+++]


19. herinnert eraan dat het Parlement heeft verklaard dat de Ley de Costas particuliere onroerendgoedeigenaren onevenredig zwaar getroffen heeft en tegelijkertijd degenen die werkelijk schuldig zijn aan de vernietiging van kustgebieden doordat ze in veel gevallen verantwoordelijk waren voor ongebreidelde bebouwing langs de kusten, onvoldoende geraakt heeft; verzoekt de Spaanse regering nadrukkelijk ervoor te zorgen dat diegenen wier frauduleuze handele ...[+++]

19. rappelle que le Parlement a jugé que la Ley de Costas avait une incidence disproportionnée sur les particuliers propriétaires tout en produisant des effets insuffisants sur les auteurs réels de la dégradation du littoral qui, dans nombre de cas, sont à l'origine d'un développement urbain excessif en région côtière; invite instamment le gouvernement espagnol à veiller à ce que les auteurs de ces actes frauduleux, qui ont placé de nombreux citoyens de l'Union dans une situation insupportable en ...[+++]


(Naar verluidt zijn bijvoorbeeld 500 000 tot 1 000 000 van de 6,5 miljoen biometrische paspoorten die in Frankrijk in omloop zijn, vals, aangezien zij zijn verkregen op basis van frauduleuze documenten. Uit een test van de gemeente Roermond (Nederland) bleek dat in 21% van 448 gevallen de afgenomen vingerafdrukken niet geverifieerd konden worden en derhalve onbruikbaar waren).

(par exemple, les allégations selon lesquelles sur 6,5 millions de passeports biométriques en circulation en France, 500 000 à 1 000 000 sont faux, car obtenus au moyen de documents falsifiés; ou le test effectué par les autorités locales de Roermond (Pays-Bas), qui montre que dans 21 % des 448 contrôles effectués, les empreintes digitales collectées n'étaient pas vérifiables et, dès lors, inutiles).


In sommige gevallen is de fout te wijten aan een materiële vergissing; de fout kan ook frauduleuze bedoelingen verbergen.

Si la faute peut être imputable à une erreur matérielle, elle peut également masquer des intentions frauduleuses.


3. stelt vast dat de Rekenkamer in haar verslag waardering uitspreekt voor de kwaliteit van meer dan 70% van de audits van de Commissie die, in de meeste gevallen, leidden tot constateringen van onregelmatigheden waarvoor herstelmaatregelen vereist waren; wijst er voorts op dat er, in overeenstemming met de basisbeginselen, hard bewijs dient te zijn van onregelmatigheden, ongeacht of het formele, financiële of ...[+++]

3. note que dans son rapport la Cour des comptes a apprécié la qualité de plus de 70% des audits de la Commission qui ont abouti, dans la plupart des cas, à l’identification d’irrégularités appelant une correction ; note en outre que, conformément aux principes de base, il faut qu’il y ait des preuves solides d’irrégularités, que ces dernières soient formelles, financières ou frauduleuses, avant que des mesures ne puissent être prises ;


16. Volgens de financiële controle moet men althans in het geval van een van de bureaus voor technische hulp ervan uitgaan dat frauduleuze bedoelingen niet waren uit te sluiten.

16. Selon le contrôle financier, force est de considérer, au moins à propos d'un des bureaux d'assistance technique, que des intentions frauduleuses ne sont pas à exclure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen er frauduleuze bedoelingen waren' ->

Date index: 2023-01-06
w