Krachtens artikel 3 van het ontwerp dient de aangever met de kredietinstelling, de beursvennootschap of de verzekeringsonderneming een overeenkomst te sluiten
waarbij hij, in de gevallen waarop artikel 10 betrekking heeft, instemt met de
" blokkering" , in contanten of roerende waarden, van een bedrag gelijk aan de bijkomende bijdrage die krachtens dat artikel vers
chuldigd zou kunnen zijn, bij wijze van waarborg voor de betaling er
...[+++]van, en waarbij hij aan de kredietinstelling, de beursvennootschap of de verzekeringsonderneming de toestemming geeft om die bijkomende bijdrage op 1 juli 2008 aan de Schatkist te betalen als de aangever of zijn rechtsopvolger tussen 1 februari en 30 juni 2008 niet het bewijs heeft geleverd dat voldaan is aan de verplichting tot deponeren gedurende drie jaar of aan de verplichting tot het investeren gedurende drie jaar (artikel 3, eerste lid, 1°, en tweede lid; zie eveneens het vijfde lid, waaruit blijkt dat de blokkering ook betrekking mag hebben op roerende waarden).L'article 3 du projet impose au déclarant de conclure avec l'établissement de crédit, la société de bourse ou l'entreprise d'assurance un contrat par lequel, dans les hypothèses auxquelles se rapporte l'article 10, il consent au " blocage" , en espèces ou en valeu
rs mobilières, d'un montant équivalent à la contribution complémentaire qui pourrait être due en vertu de cet article, à titre de garantie du paiement de celle-ci, et autorise l'établissement de crédit, la société de bourse ou l'entreprise d'assurance à payer cette contribution complémentaire au Trésor le 1 juillet 2008 si le déclarant ou son ayant droit n'a pas apporté, entre le
1 février ...[+++] et le 30 juin 2008, la preuve que l'obligation de dépôt pendant trois ans ou l'obligation d'investissements pendant trois ans a été remplie (article 3, alinéa 1, 1°, et alinéa 2; voir aussi alinéa 5, dont il ressort que le blocage peut porter sur des valeurs mobilières).