Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Gas uit ondergrondse kolenvergassing
Gas uit ondergrondse steenkoolvergassing
Gas uit ondergrondse vergassing van steenkool
Gas uit vergassing in situ
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Ondergrondse brandkraan
Ondergrondse hydrant
Sleutel voor ondergrondse brandkraan
Sleutel voor ondergrondse hydrant

Traduction de «gevallen met ondergrondse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gas uit ondergrondse kolenvergassing | gas uit ondergrondse steenkoolvergassing | gas uit ondergrondse vergassing van steenkool | gas uit vergassing in situ

gaz obtenu par carbonisation des filons | gaz obtenu par gazéification des filons


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


ondergrondse brandkraan | ondergrondse hydrant

bouche d'incendie souterraine | hydrant souterrain


sleutel voor ondergrondse brandkraan | sleutel voor ondergrondse hydrant

clé pour hydrant souterrain


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We merken eveneens op dat de milieuvergunningen in alle gevallen een gescheiden verbinding tot aan de eigendomsgrens verplicht maken, om de ontwikkeling van deze gescheiden bovengrondse (of uitzonderlijk ondergrondse) netten voor te bereiden.

Notons aussi que les permis d'environnement imposent dans tous les cas une connexion séparative jusqu'à la limite de la propriété pour préparer le développement de ces réseaux séparatifs de surface (ou exceptionnellement enterrés).


In zeer uitzonderlijke gevallen sluit Infrabel contracten af met de gemeente en dit voor de constructie van een boven- of ondergrondse doorgang.

Dans des cas très exceptionnels, Infrabel conclut des contrats avec la commune dans le cadre de la construction d'un passage aérien ou souterrain.


In het kader van een nieuwe visie op het Justitiepaleis zou het evenwel ook niet onlogisch zijn om er de echt onveilige gevallen weg te houden, bijvoorbeeld door een bijgebouw te bouwen aan de gevangenis van Haren, waar via een ondergrondse verbinding de gedetineerden naar de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen worden gebracht.

Dans le cadre d'une nouvelle conception du Palais de Justice, il ne serait toutefois pas illogique d'en écarter les cas réellement dangereux, par exemple en construisant une annexe à la prison de Haren où les détenus pourraient être amenés devant la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation par un passage souterrain.


In alle andere gevallen wordt de totale productie van alle systemen die op het gebouw bevestigd zijn, als volgt verdeeld : de fractie die aan een bepaald EPW- of EPU-volume toegekend wordt is gelijk aan de verhouding van het volume van het beschouwde EPW- of EPU-volume tot het totale volume van het gebouw met inbegrip van alle onverwarmde ruimten (bv. onverwarmde zolders, serres, kelders, ondergrondse parkeergarages,.)».

Dans tous les autres cas, la production totale de tous les systèmes qui ont été fixés sur le bâtiment est répartie comme suit : la fraction qui est attribuée à un volume EPR ou EPN déterminé est égale au rapport entre le volume du volume EPR ou EPN considéré et le volume total du bâtiment, y compris tous les espaces non chauffés (p.ex. greniers, serres, caves, parkings souterrains non chauffés.)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In alle andere gevallen wordt de totale productie van alle systemen die op het gebouw bevestigd zijn, als volgt verdeeld : de fractie die aan een bepaald EPW- of EPU-volume toegekend wordt is gelijk aan de verhouding van het volume van het beschouwde EPW- of EPU-volume tot het totale volume van het gebouw met inbegrip van alle onverwarmde ruimten (bv. onverwarmde zolders, serres, kelders, ondergrondse parkeergarages,.)».

Dans tous les autres cas, la production totale de tous les systèmes fixés sur le bâtiment, est répartie comme suit : la fraction attribuée à un volume PER ou PEN déterminée est égale au rapport entre le volume du volume PER ou PEN considéré et le volume total du bâtiment, y compris tous les locaux non chauffés (par exemple, des greniers non chauffés, des serres, des caves, des parkings souterrains,.)».


23. is van mening dat de Commissie, met het oog op de bijzondere omstandigheden van de EEZ in de ultraperifere regio's (ontbreken van een continentaal plat voor enkele van deze regio's) en de beperkingen van hun visserijzones (in vele gevallen met ondergrondse heuvels), zonder te aarzelen het voorzorgsbeginsel en het beginsel betreffende relatieve stabiliteit moet toepassen; daardoor zal mede kunnen worden gewaarborgd dat niet alleen het biologisch en ecologisch evenwicht voor de desbetreffende species, maar ook de bescherming van de sociaal-economische structuur in verband met de visserijsector in die regio's in stand blijft; ook moet ...[+++]

23. compte tenu des particularités des zones économiques exclusives des régions ultrapériphériques (absence de plate-forme continentale pour certaines) et des limitations de leurs zones de pêche (réduites bien souvent aux monts sous-marins), presse la Commission d'appliquer sans hésitation les principes de précaution et de stabilité relative, et de garantir ainsi l'équilibre biologique et écologique des espèces et la défense du tissu socioéconomique lié au secteur de la pêche dans ces régions; insiste également auprès de la Commission pour qu'elle tienne compte, dans ses propositions législatives, du fait que l'activité de pêche dans ce ...[+++]


6. is van mening dat de Commissie, met het oog op de bijzondere omstandigheden van de EEZ in de ultraperifere regio's (ontbreken van een continentaal plat voor enkele van deze regio's) en de beperkingen van hun visserijzones (in vele gevallen met ondergrondse heuvels), zonder te aarzelen het voorzorgsbeginsel en het beginsel betreffende relatieve stabiliteit moet toepassen; daardoor zal mede kunnen worden gewaarborgd dat niet alleen het biologisch en ecologisch evenwicht voor de desbetreffende species, maar ook de bescherming van de sociaal-economische structuur in verband met de visserijsector in die regio's in stand blijft; ook moet ...[+++]

6. la Commission, compte tenu des particularités des ZEE et des régions ultrapériphériques (absence de plate-forme continentale pour certaines) et des limitations de leurs zones de pêche (réduites bien souvent aux monts sous-marins), devra appliquer sans hésitation les principes de précaution et de stabilité relative. Elle pourra ainsi garantir, non seulement l'équilibre biologique et écologique des espèces, mais également la défense du tissu socioéconomique lié au secteur de la pêche dans ces régions; elle devra également tenir compte, dans ses propositions législatives, du fait que l'activité de pêche dans certaines régions ultrapérip ...[+++]


Deze bedrijven kunnen er misschien toe worden bewogen hun ondergrondse activiteit te verminderen indien de klant in een groter aantal gevallen een factuur eist.

Ces entreprises peuvent être incitées à diminuer leur activité souterraine par un possible accroissement de l'exigence d'une facture de la part du consommateur.


1. Is de beslissing over de ondergrondse SST-door- tocht te Lembeek reeds gevallen?

1. La décision relative au passage TGV souterrain de Lembeek a-t-elle déjà été prise?


3. De kruising met andere ondergrondse leidingen gebeurt in alle gevallen volgens de hierboven vermelde reglementeringen.

3. Dans tous les cas, le croisement avec d'autres conduites souterraines s'opère conformément aux réglementations précitées.


w