Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Traduction de «gevallen van laattijdigheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. a) Werd in alle gevallen van laattijdigheid verwijlinterest betaald zoals bepaald door de regelgeving? b) Gebeurde dit automatisch dan wel na ingebrekestelling? c) Graag verdere precisering daarover voor wat de verhoudingen tussen die twee betreft.

5. a) Des intérêts de retard ont-ils été versés pour chaque paiement tardif, comme le prévoit la réglementation? b) Ces intérêts ont-ils été versés automatiquement ou après une mise en demeure? c) Pourriez-vous me fournir des précisions concernant le rapport entre ces deux éléments?


5. Werd in alle gevallen van laattijdigheid verwijlinterest betaald zoals bepaald door de regelgeving?

5. Des intérêts de retard ont-ils été versés pour chaque paiement tardif, comme le prévoit la réglementation?


1. a) Werd in alle gevallen van laattijdigheid van betaling van facturen verwijlinterest betaald zoals bepaald door de regelgeving? b) Gebeurde dit automatisch dan wel na ingebrekestelling?

1. a) Des intérêts de retard ont-ils été versés pour chaque paiement tardif, comme le prévoit la réglementation? b) Ces intérêts ont-ils été versés automatiquement ou après une mise en demeure?


5. a) Werd in alle gevallen van laattijdigheid verwijlinterest betaald zoals bepaald door de regelgeving? b) Gebeurde dit automatisch dan wel na ingebrekestelling? c) Graag verdere precisering daarover voor wat de verhoudingen tussen die twee betreft.

5. a) Des intérêts de retard ont-ils été versés pour chaque paiement tardif, comme le prévoit la réglementation? b) Ces intérêts ont-ils été versés automatiquement ou après une mise en demeure? c) Pourriez-vous me fournir des précisions concernant le rapport entre ces deux éléments?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zijn er sommige parketten die de griffies verplichten om geen proces-verbaal van laattijdigheid op te stellen in deze gevallen, ook al lijken ze daar wettelijk toe verplicht.

Cependant, certains parquets obligent les greffes à ne pas établir de procès-verbal de retard dans ces cas, même s'il semble qu'ils y soient tenus légalement.


4) in het waarschijnlijk uitzonderlijke geval dat er over een eventueel bezwaarschrift voor het aanslagjaar 1999 toch al een definitieve beslissing zou zijn gevallen en dat die beslissing in tegenspraak is met artikel 3 van deze wet of dat het bezwaarschrift is afgewezen wegens laattijdigheid, wordt de speciale procedure ook toepasselijk gemaakt (amendement artikel 4, § 3, tweede lid).

4) dans le cas très exceptionnel où une éventuelle réclamation afférente à l'exercice d'imposition 1999 aurait fait l'objet d'une décision définitive et que cette décision est en contradiction avec l'article 3 de la présente loi ou que la réclamation a été rejetée à cause de son caractère tardif, la procédure spéciale est également applicable (amendement article 4, § 3, alinéa 2).


1. a) Heeft de administratie zich inmiddels voor alle gevallen van laattijdigheid en/of van ongeldigheid van een bezwaarschrift bij deze hogere rechtspraak definitief neergelegd? b) Werd het administratief commentaar op artikel 371 en op artikel 376, § 1, WIB 1992 reeds bijgewerkt op de website " Fisconetplus" en werden de vereiste algemene administratieve richtlijnen terzake reeds uitgevaardigd? c) Zo neen, waarom werd die terzake bestaande onmogelijkheid tot toepassing van artikel 376, § 1, WIB 1992 daarin eventueel niet opgenomen?

1. a) L'administration s'est-elle définitivement rangée à cette jurisprudence supérieure dans tous les cas de réclamation tardive et/ou non valable? b) Le commentaire administratif de l'article 371 et de l'article 376, § 1er, CIR 1992 a-t-il déjà été actualisé sur le site web " Fisconetplus" et les directives administratives générales nécessaires en la matière ont-elles déjà été édictées? c) Dans la négative, pourquoi l'impossibilité d'appliquer en l'espèce l'article 376, § 1er du CIR 1992 n'y a-t-elle pas été reprise?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van laattijdigheid' ->

Date index: 2024-02-09
w