Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Stuwkracht bij aangeraden kruissnelheid

Traduction de «gevallen wordt aangeraden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


stuwkracht bij aangeraden kruissnelheid

poussée en croisière recommandée


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dergelijke gevallen wordt aangeraden om de luchtverversing in de woning te verbeteren. In de Waalse provincies kon er op basis van 982 nieuwe metingen vastgesteld worden dat heel wat woningen in de risicozones nog hoge concentraties vertonen.

Dans les provinces wallonnes, 982 nouvelles mesures ont révélé que de nombreuses habitations situées dans les zones à risque présentent encore des concentrations élevées de radon.


In die gevallen wordt aangeraden dat de reeds behandelde patiënten met dat geneesmiddel voorrang krijgen en er geen nieuwe behandelingen meer worden opgestart totdat het geneesmiddel weer beschikbaar is.

Dans ces cas, il est recommandé que les patients déjà traités avec le médicament soient prioritaires et que de nouveaux traitements ne soient plus mis en route jusqu’à ce que le médicament soit à nouveau disponible.


In dergelijke gevallen wordt aangeraden om de luchtverversing in de woning te verbeteren. Uit een statistische analyse van de gemeten concentraties in functie van parameters zoals de ouderdom van het gebouw, het type ondergrond, de aanwezigheid van een kelder enzovoort, is geen duidelijke trend naar voren gekomen.

Une analyse statistique des concentrations mesurées en fonction de divers paramètres tels que l'ancienneté du bâtiment, le type de sol, la présence de caves, etc. ne révèle aucune tendance nette.


Voor de andere gevallen wordt aangeraden om ook dan een proces-verbaal op te maken.

Dans les autres cas, il est quand même recommandé d'établir un procès-verbal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op bepaalde werkgeverssites wordt werkgevers trouwens aangeraden om voor het begin van de occulte periode de moeilijke gevallen te ontslaan die nog niet tegen ontslag zijn beschermd, maar die zich vermoedelijk kandidaat zullen stellen ( [http ...]

Certains sites patronaux conseillent d'ailleurs aux employeurs : "licenciez avant (le début de la période occulte) les "cas difficiles" qui ne sont pas encore protégés contre le licenciement, mais dont vous pensez qu'ils se porteront bientôt candidat" ( [http ...]


In 11% van de gevallen werden de klagers doorverwezen naar de Commissie en 46% werd aangeraden andere organen (zoals SOLVIT) aan te schrijven.

Dans 11 % des cas les plaignants ont été renvoyés devant la Commission et pour 46 % d'entre eux ils ont été dirigés vers d'autres organismes, comme SOLVIT.


Een aan het serotype aangepaste vaccinatie van de personen die hoge risicocontacten gehad hebben, wordt aangeraden wanneer 2 gevallen in de school voorkomen binnen een periode van 1 maand.

Une vaccination, adaptée au sérotype, des personnes ayant présenté des contacts à haut risque est recommandée lorsque surviennent 2 cas dans l'école sur une période d'un mois.


In 977 van de in 2009 behandelde gevallen heeft de Ombudsman de bij hem ingediende klacht doorverwezen naar een lid van het Europese netwerk: hij heeft 792 klagers aangeraden zich tot een nationale of regionale ombudsman te wenden, en 185 klagers werden naar de Commissie verzoekschriften doorverwezen.

Dans 977 affaires traitées en 2009, le Médiateur a transmis la plainte dont il avait été saisi à un membre du réseau européen: il a conseillé à 792 plaignants de s'adresser à un médiateur national ou régional et 185 plaignants ont été dirigés vers la commission des pétitions.


Het lijkt me echter niet meer dan logisch dat het inhoudelijke aspect van de te maken akkoorden wordt voorbereid door de betrokken korpschefs, in bepaalde gevallen wordt goedgekeurd door de betrokken burgemeester(s) of politiecollege(s), en in de meeste gevallen is het zelfs aangeraden de politieraden er kennis van te geven.

Toutefois, il me paraît logique que, sur le plan du contenu, des accords soient préparés par les chefs de corps concernés, soient approuvés dans certains cas par le(s) bourgmestre(s) concerné(s) ou par le(s) collège(s) de police, et dans la plupart des cas, il est même conseillé d'en informer les conseils de police.


In deze context heeft de Commissie in een aantal gevallen de lidstaten aangeraden gebruik te maken van de groepsvrijstellingsverordeningen.

Dans ce contexte, la Commission a, pour certaines affaires, conseillé aux États membres de recourir aux REC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen wordt aangeraden' ->

Date index: 2024-05-30
w