Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevangenis gedetineerden verblijven " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de ge ...[+++]

En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différen ...[+++]


Ter inleiding van de gestelde vraag dient de volgende informatie te worden meegegeven: Het gevangeniswezen probeert de medische uithalingen zoveel mogelijk te rationaliseren door - wanneer de situatie dit toelaat - een uitgaansvergunning toe te kennen, door zoveel mogelijk medische zorgen te verstrekken binnen de strafinrichting zelf waar de gedetineerden verblijven, of door hen over te brengen naar een gevangenis die over een medische afdeling beschikt.

En préambule à la question posée, les informations suivantes doivent être précisées: L'administration pénitentiaire tente de rationaliser autant que possible les extractions médicales, en octroyant lorsque la situation le permet, une permission de sortie, en privilégiant l'octroi d'un maximum de soins médicaux au sein même de l'institution pénitentiaire où séjournent les détenus, ou en transférant ceux-ci vers une prison dotée d'une section médicalisée.


Op 13 juli 2016 stond in Le Vif/L'Express te lezen dat er in België acht gevangenissen zijn waar vrouwen verblijven; de grootste zijn de gevangenis van Brugge (125 vrouwelijke gedetineerden) en de gevangenis Berkendael in Vorst (momenteel 93 vrouwen).

Le Vif/L'Express indiquait le 13 juillet 2016 que huit prisons accueillent des femmes en Belgique, dont les plus grandes sont celles de Bruges (125 détenues) et Berkendael (93 femmes actuellement).


Op 5 mei 2016 brachten de kranten van de Sudpressegroep het verhaal van gedetineerden die al jarenlang in de gevangenis verblijven en nog steeds analfabeet zijn.

Sudpresse relayait le 5 mai 2016 le cas de détenus qui sont en prison depuis plusieurs années mais, qui sont toujours illettrés.


1. Er verblijven op dit ogenblik meer dan 100 gedetineerden voor terroristische feiten in de gevangenis, zowel personen in voorhechtenis als veroordeelden.

1. À l'heure actuelle, plus de 100 détenus sont incarcérés pour faits de terrorisme et il s'agit tant de personnes en détention préventive que de condamnés.


Een gelijkaardige afdeling werd geopend in de gevangenis van Lantin, waar 12 gedetineerden kunnen verblijven.

Une section similaire a été ouverte à la prison de Lantin, où 12 détenus peuvent séjourner.


« 16°bis gedetineerden : personen die ter uitvoering van een vrijheidsstraf of een vrijheidsbenemende maatregel verblijven in een Belgische gevangenis, personen die krachtens artikel 7 en 21 van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten geïnterneerd zijn, personen die met toepassing van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd e ...[+++]

« 16°bis détenus : personnes qui, en exécution d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de privation de liberté, séjournent dans une prison belge, personnes qui, en vertu des articles 7 et 21 de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, délinquants d'habitude et auteurs de certains faits sexuels punissables sont internées, personnes qui, par application de l'article 57bis de la loi du jeudi 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, ou qui par application de l'article 606 du ...[+++]


Terwijl de maximumcapaciteit bepaald werd op ongeveer 400 gedetineerden, verblijven gemiddeld meer dan 600 gedetineerden in de Antwerpse gevangenis.

Prévue initialement pour accueillir au maximum quelque 400 détenus, la prison anversoise en compte en moyenne plus de 600.


- Uiteenzettigen / bespreking 2011/2012-0 Voorstelling van het jaarverslag 2011 van de federale ombudsmannen door de heer Guido Schuermans en mevrouw Catherine De Bruecker, federale ombudsmannen (p. 3-9) Verankering van de ombudsfunctie.- Informatiecampagne.- " Klantgerichtheid" van de administraties.- Aanwijzing van de ombudspromotoren binnen de vaste commissies.- Gezinshereniging.- Goedkeuringsdocumenten voor voertuigen uitgerust met een LPG-installatie.- Terugwerkende kracht van de medische beslissing die een einde maakt aan de erkenning van een ernstige en langdurige ziekte (Medex).- Situatie van de kinderen van gedetineerden die bij hun ouder in de ...[+++]

- Exposés / discussion 2011/2012-0 Présentation du rapport annuel 2011 des médiateurs fédéraux par M. Guido Schuermans et Mme Catherine De Bruecker, médiateurs fédéraux (p. 3-9) Ancrage de la fonction de médiation.- Campagne d'information.- Culture de service des administrations.- Désignation des ombudspromoteurs au sein des commissions permanentes.- Regroupement familial.- Documents d'agréation de véhicules équipés d'une installation LPG.- Effet rétroactif d'une décision médicale mettant fin à la reconnaissance du caractère grave et de longue durée d'une maladie (Medex).- Situation des enfants de détenus qui résident en prison avec leur parent.- Précompte imm ...[+++]


Om tuberculose zo snel mogelijk te kunnen opsporen is er nood aan een actieve screening van bepaalde risicogroepen. Deze «systematische» methode, door middel van een radiografisch onderzoek van de longen, is specifiek gericht op: - gedetineerden op het moment dat ze binnenkomen in de gevangenis, daarna jaarlijks; - asielzoekers van zodra ze toekomen in ons land, daarna 2x/jaar gedurende 2 jaar; - nieuwkomers die geen asielzoekers zijn (meer bepaald op scholen of op universiteiten); - daklozen die ...[+++]

Afin de détecter le plus précocement possible les malades tuberculeux, il est toutefois nécessaire d'organiser un dépistage actif dans certains groupes de populations à haut risque de tuberculose; cette démarche «systématisée», réalisée grâce à la radiographie du thorax, est ciblée plus particulièrement vers: - les détenus à l'entrée en prison, puis annuellement; - les demandeurs d'asile dès leur arrivée sur le territoire, puis 2x/an pendant 2 ans; - les primo-arrivants autres que les demandeurs d'asile (notamment dans le milieu scolaire ou universitaire); - les sans-abri hébergés dans des maisons d'accueil, annuellement; - les toxi ...[+++]


w