Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Alternatief voor de gevangenis
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Educatief consulente gevangenis
Gevangenis
Gevangenisbewaarder
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Hoofd van een detentiecentrum
Huwelijk
Immigratie
Naturalisatie
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Onderzoek
Problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
Strafinrichting
Toelating tot
Zomerkamp

Traduction de «gevangenis waaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis

Difficultés liées à une libération de prison




gevangenis | strafinrichting

centre pénitentiaire | enceinte pénitentiaire | CP [Abbr.]


alternatief voor de gevangenis

mesure alternative à la prison


bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom meent spreker dat de gevangenis van Vorst en zeker die van Sint-Gillis open moeten worden gehouden om als « arresthuis » te gebruiken, van waaruit men naar het Justitiepaleis kan worden getransporteerd.

L'intervenant estime donc qu'il faut maintenir la possibilité d'utiliser la prison de Forest et en particulier celle de Saint-Gilles comme « maisons d'arrêt » à partir desquelles les détenus pourront être transportés au Palais de Justice.


Spreker verwijst naar de resultaten van criminologisch onderzoek, waaruit blijkt dat mensen die langer dan 7 jaar effectief in de gevangenis zitten zeer moeilijk te reclasseren zijn.

L'intervenant renvoie aux résultats d'une étude criminologique qui montre que les personnes qui passent plus de 7 années en prison sont très difficiles à reclasser.


Spreker verwijst naar de resultaten van criminologisch onderzoek, waaruit blijkt dat mensen die langer dan 7 jaar effectief in de gevangenis zitten zeer moeilijk te reclasseren zijn.

L'intervenant renvoie aux résultats d'une étude criminologique qui montre que les personnes qui passent plus de 7 années en prison sont très difficiles à reclasser.


Het verzoek vermeldt de concrete omstandigheden of gedragingen van de gedetineerde waaruit blijkt dat hij een voortdurende bedreiging uitmaakt voor de externe veiligheid en is vergezeld van een omstandig advies van de psychosociale dienst van de gevangenis.

La requête indique les circonstances ou attitudes concrètes du détenu dont il ressort qu'il représente une menace permanente pour la sécurité extérieure et est accompagnée d'un avis circonstancié du service psychosocial de la prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevang ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) le nom, l'âge et la nationalité du détenu évadé; b ...[+++]


B. overwegende dat geen enkele kandidaat van de democratische oppositie verkozen in het nationale parlement en veel politieke gevangenen nog steeds in de gevangenis zitten, waaruit duidelijk is dat de Belarussische autoriteiten de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap hebben genegeerd, en juist besloten hebben de democratie verder achter zich te laten en hun land verder te isoleren;

B. considérant qu'il est évident, dès lors qu'aucun des candidats de l'opposition démocratique n'a été élu au parlement national et que de nombreux détenus politiques demeurent en prison, que les autorités biélorusses ont ignoré les nombreux appels de la communauté internationale et ont plutôt décidé de s'éloigner encore de la démocratie et d'isoler encore plus leur pays;


D. overwegende dat geen enkele kandidaat van de democratische oppositie verkozen in het nationale parlement en veel politieke gevangenen nog steeds in de gevangenis zitten, waaruit duidelijk is dat de Belarussische autoriteiten de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap hebben genegeerd, en juist besloten hebben de democratie verder achter zich te laten en hun land verder te isoleren;

D. considérant qu'il est évident, dès lors qu'aucun des candidats de l'opposition démocratique n'a été élu au parlement national et que de nombreux détenus politiques demeurent en prison, que les autorités biélorusses ont ignoré les nombreux appels de la communauté internationale et ont plutôt décidé de s'éloigner encore de la démocratie et d'isoler encore plus leur pays;


D. overwegende dat geen enkele kandidaat van de democratische oppositie verkozen in het nationale parlement en veel politieke gevangenen nog steeds in de gevangenis zitten, waaruit duidelijk is dat de Belarussische autoriteiten de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap hebben genegeerd, en juist besloten hebben de democratie verder achter zich te laten en hun land verder te isoleren;

D. considérant qu'il est évident, dès lors qu'aucun des candidats de l'opposition démocratique n'a été élu au parlement national et que de nombreux détenus politiques demeurent en prison, que les autorités biélorusses ont ignoré les nombreux appels de la communauté internationale et ont plutôt décidé de s'éloigner encore de la démocratie et d'isoler encore plus leur pays;


Verslaggevers zonder Grenzen luidde onlangs de noodklok over onderdrukking op internet in een rapport waaruit blijkt dat een zeer groot aantal internetgebruikers in de gevangenis zit, met name in China.

Pire, Reporters sans frontières a dressé un constat alarmant de la répression sur Internet et fait état d’un nombre très important d’internautes emprisonnés, en particulier en Chine.


De aartsbisschop van Kirkuk, Louis Sako, betitelde Bagdad onlangs als een gevangenis, waaruit christenen proberen te ontsnappen.

L'archevêque de Kirku, M. Louis Sako, a récemment qualifié Bagdad de prison d'où les chrétiens tentent de s'échapper.


w