Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief voor gevangenisstraf
Alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf
Bewaring
Correctionele gevangenisstraf
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gevangenisstraf
Hechtenis
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Levenslange gevangenisstraf
Levenslange vrijheidsbeneming
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Opsluiting
Sociaal minimuminkomen
Subsidiaire gevangenisstraf
Vrijheidsbeneming
Vrijheidsstraf

Traduction de «gevangenisstraf van minimum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternatief voor gevangenisstraf | alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf

alternative à l’incarcération | peine alternative | peines de substitution




correctionele gevangenisstraf

emprisonnement correctionnel






minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

effectif minimal de sécurité


gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]

emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]


levenslange gevangenisstraf | levenslange vrijheidsbeneming

mesure de sûreté à caractère perpétuel


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid

minimum | minimum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3º het gaat om misdrijven waarop er een gevangenisstraf van minimum acht dagen is gesteld en waarbij de verdachte naar aanleiding van zijn eerste verhoor bekentenissen aflegt».

3º il s'agit d'infractions punissables d'un emprisonnement de huit jours au moins et le suspect fait des aveux lors de sa première audition».


In artikel 2.3 van de Overeenkomst wordt gesteld dat het gaat om misdrijven die strafbaar zijn met een gevangenisstraf van minimum één jaar en opgenomen zijn in de Bijlage bij de Overeenkomst (stuk Senaat, nr. 5-2274/1, p. 31).

L'article 2.3 de l'Accord stipule qu'il s'agit de crimes punissables par des peines de privation de liberté de minimum un an qui sont référencées à l'annexe de l'Accord (do c. Sénat, nº 5-2274/1, p. 31).


5. Met ernstig strafbaar feit wordt in deze Overeenkomst bedoeld : een opzettelijke of roekeloze daad waarvoor de wetgeving van de verblijfstaat voorziet in een gevangenisstraf van minimum 5 jaar.

5. Aux fins de la présente Convention, on entend par infraction grave un acte prémédité ou par imprudence pour lesquels la législation de 1'État de résidence prévoit une peine d'emprisonnement de 5 ans minimum.


2º het gaat om een op heterdaad ontdekt misdrijf waarop er een gevangenisstraf van minimum acht dagen is gesteld;

2º l'infraction est flagrante et punissable d'un emprisonnement de huit jours au moins;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast een schadevergoeding aan de nabestaanden van de slachtoffers riskeerde hij een gevangenisstraf van minimum 3 jaar en maximum 15 jaar als de rechtbank hem schuldig zou bevinden.

Outre l'obligation de verser une indemnité aux proches des victimes, il risquait de se voir infliger une peine de prison de 3 ans à 15 ans au cas où le tribunal le jugerait coupable.


5. Hoeveel van zij die al een strafblad hadden (in 2010 en 2011), hoeveel hiervan: a) voor het plegen van zwaarwichtige feiten tegen de openbare orde, zoals moord, (poging tot) verkrachting, pedofilie, lidmaatschap van een terreurorganisatie of misdrijven tegen de menselijkheid; b) wegens het herhaaldelijk plegen van delicten, waarvan de totale straf van de gepleegde feiten opgeteld leidde tot een totaal van drie jaar effectieve gevangenisstraf; c) wegens een ander crimineel feit dat leidde tot een effectieve gevangenisstraf van minimum achttien maanden effectieve gevangenisstraf?

5. Parmi ceux qui avaient déjà un casier judiciaire (en 2010 et 2011), combien l'ont-ils eu: a) pour avoir commis des faits graves contre l'ordre public tels que meurtre, (tentative de) viol, pédophilie, appartenance à une organisation terroriste ou crimes contre l'humanité; b) pour avoir commis de façon répétée des délits pour lesquels la peine totale cumulée des faits commis a abouti à un total de trois ans de prison ferme; c) pour avoir commis un autre fait criminel ayant abouti à une peine de prison ferme de dix-huit mois minimum?


Ook wordt geregeld welke (bijzonder ernstige) feiten met gevangenisstraf moeten worden bestraft, waarbij minimum- en maximumstraffen worden voorgeschreven (artikel 8).

Elle indique également quelles infractions (particulièrement graves) sont passibles d'une peine d'emprisonnement et fixe un seuil minimal et maximal à cet égard (article 8).


(12 bis) Om ervoor te zorgen dat de sancties voor de in deze richtlijn bedoelde strafbare feiten doeltreffend en afschrikkend zijn, moet deze richtlijn voorzien in een minimum van de hoogste gevangenisstraf.

(12 bis) Afin que les sanctions applicables aux infractions visées à la présente directive soient efficaces et dissuasives, il convient de fixer le seuil de la peine d'emprisonnement maximale dans la présente directive.


Om duidelijk te maken dat lidstaten strengere straffen kunnen toepassen dan het minimumniveau van vijf jaar voor de maximumduur van de gevangenisstraf, aangezien het begrip “minimum/maximumstraffen” soms verwarrend kan zijn.

Le concept de "peine minimale" pouvant parfois prêter à confusion, le présent amendement tend à préciser que les États membres peuvent appliquer des peines plus rigoureuses qu'une peine d'emprisonnement d'une durée minimale de cinq ans.


I. gezien de doelstellingen die de Raad van Europa afgekondigd heeft, en die het volledig onderschrijft, meer bepaald de nadelige effecten van gevangenisstraf tot het minimum reduceren en de straffen humaner maken,

I. donnant sa pleine adhésion aux objectifs énoncés par le Conseil de l"Europe, tout particulièrement à la réduction au minimum des effets préjudiciables de la détention et à la nécessité d"humaniser la peine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenisstraf van minimum' ->

Date index: 2024-12-04
w