Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven telkens weer » (Néerlandais → Français) :

Maar tegelijk stellen wij vast dat er veel concrete voorbeelden te geven zijn van zaken die juist een rem zetten op die modernisering. Als ik bijvoorbeeld kijk naar de corruptie, die volgens bronnen alleen maar toeneemt, ofschoon er ook goede, nieuwe corruptiewetgeving is, of naar de Yukos-zaak. Of het telkens weer oppakken van oppositieleden en verdedigers van mensenrechten die onze Sacharov-prijs gekregen hebben.

Pourtant, nous trouvons de nombreux exemples précis d’éléments empêchant cette modernisation. Prenons par exemple la corruption, qui continuerait à progresser en dépit de la mise en place d’une nouvelle législation bien conçue contre la corruption, l’affaire Youkos ou encore les arrestations répétées de membres de l’opposition et de défenseurs des droits de l’homme qui se sont vu décerner le prix Sakharov.


Het Europees Parlement heeft dit telkens weer benadrukt en ik ben bereid hieraan een impuls te geven.

Ceci a été souligné maintes fois par le Parlement européen et je suis prête à faire avancer cette question.


De mogelijkheid moet bestaan dit remonevenwicht analoog weer te geven of visueel weer te geven in een xy-assenstelsel waarin de remkracht van het ene wiel in functie van het andere uitgezet is met hierin telkens de toegelaten grenzen die DF1 % en DF2 % remonevenwicht aangeven.

Il doit être possible de refléter ce déséquilibre de freinage de manière analogique ou visuelle dans un graphique avec des axes x et y, où la force de freinage d'une roue est tracée en fonction de l'autre avec l'indication des limites autorisées de déséquilibre de freinage DF1 % et DF2 %.


In deze geest tracht de Commissie verzoekschriften ook door het uitwerken van initiatiefverslagen aan te geven op welke gebieden de Europese wetgever adequate antwoorden kan vinden voor problemen die zich in een bepaalde categorie verzoekschriften telkens weer voordoen.

Dans cet esprit, elle a essayé de cerner les matières, via l'élaboration de rapports d'initiative, où l'intervention du législateur européen peut apporter des solutions convenables aux problèmes qui reviennent dans la même catégorie de pétitions.


De Europese Raden geven telkens weer verklaringen uit waarin betuigd wordt hoe ernstig de staatshoofden en regeringsleiders de situatie inschatten.

Au fil des Conseils européens, les déclarations se succèdent, témoignant de la conscience qu'ont les Chefs d'Etat ou de gouvernement de la gravité de la situation.


Beide tabellen geven telkens de initiële raming voor begrotingsjaar 1993 weer, en vervolgens de herraming ter gelegenheid van de begrotingscontrole (BC) 1993, alsook het verschil tussen beide.

Chaque tableau reprend d'abord l'estimation initiale pour l'année budgétaire 1993, suivie de la réestimation du contrôle budgétaire (CB) 1993 et de l'écart entre ces deux.


Sindsdien lijkt de Europese Unie stapsgewijze te worden verbouwd aan de hand van ad-hoc besluiten die aan de nationale parlementen telkens weer het gevoel geven dat ze niet anders kunnen goedkeuren wat hun ter stemming wordt voorgelegd.

Depuis lors, on a l'impression que l'Union évolue cahin-caha au gré de décisions au coup par coup, donnant chaque fois aux parlements nationaux le sentiment qu'ils sont obligés d'approuver ce qui leur est soumis.


De gegevens die per aanslagjaar worden verstrekt, geven de toestand weer aan het einde van de gewone aanslagtermijn als vermeld in artikel 359, 2e lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, of met andere woorden telkens de toestand op 30 juni t+1 voor het aanslagjaar t.

Les données fournies par exercice d'imposition reflètent la situation à la fin du délai normal d'imposition visé à l'article 359, alinéa 2 du Code des impôts sur les revenus 1992, c'est-à-dire à chaque fois au 30 juin t+1 de l'exercice d'imposition t.


2. a) Is het mogelijk om een verdeling te maken van het aantal nachtvluchten van respectievelijk DHL-toestellen, reguliere vluchten en charters? b) Is het mogelijk hierbij telkens het aantal landingen en het aantal opstijgende bewegingen weer te geven per jaar?

2. a) Pourriez-vous opérer une distinction en ce qui concerne les vols de nuit entre vols pour le compte de DHL, vols réguliers et vols charter ? b) Pouvez-vous préciser pour chacune de ces catégories le nombre d'atterrissages et de décollages par an ?


1) Onderstaand het aantal asielaanvragen voor de jaren 2005 tot en met 2008.[GRAPH: 2008200907527-14-104-fr-nl] 2) Het cijfer van de afgewezen asielzoekers is niet eenvoudig weer te geven, er moet namelijk telkens gekeken worden of een beslissing wel een eindbeslissing is.

1) Ci-après le nombre des demandes d'asile pour les années 2005 à 2008 incluse.[GRAPH: 2008200907527-14-104-fr-nl] 2) Le chiffre des demandeurs d'asile éloignés n'est pas facile à donner; il faut en effet chaque fois vérifier si une décision est bien la décision finale.


w