Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoerde beleid zowel " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft voorts op 5 en 6 december 2002 en op 5 juni 2003 [2] conclusies vastgesteld ter ondersteuning van het door de Commissie gevoerde beleid, zowel inzake het EGNOS-programma, als ten aanzien van GALILEO.

Pour sa part, le Conseil a, les 5 et 6 décembre 2002 et 5 juin 2003 [2], adopté des conclusions qui encouragent la politique menée par la Commission, tant vis-à-vis du programme EGNOS que du programme GALILEO.


Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door ...[+++]

Pour conclure, la Commission souligne qu'en matière d'asile, toute mesure conjoncturelle doit s'inscrire dans une politique stable et prévisible, guidée par des objectifs à long terme. Le cadre défini à Tampere, et dans sa première phase et dans sa deuxième phase, permet de s'inscrire dans cette perspective. Ce processus doit également être guidé par un souci de transparence qui permettra le plus vaste débat public associant le Parlement européen et la société civile, afin d'assurer d'autant plus fortement le soutien aux mesures adoptées.


Maar het protocol moet ervoor zorgen dat een consequent en gezamenlijk beleid wordt gevoerd door zowel politie als justitie.

Le protocole doit faire en sorte qu’une politique conséquente et commune soit menée par la justice ainsi que par la police.


Voor de gemeentepolitie is het duidelijk dat de jongste ontwikkelingen zowel binnen de maatschappelijke context als binnen de reacties in justitiële en politionele kringen van aard zijn om een ongewijzigde voortzetting van het tot voor kort gevoerd beleid, op basis van de interpolitiezones en nog niet geïmplementeerde consensusnota, mogelijk te maken.

Pour la police communale, il est clair que l'évolution à laquelle l'on a assisté récemment au sein de la société et les réactions que cette évolution a suscitée dans les milieux de la justice et de la politique, permettront de poursuivre la politique menée jusqu'il y a peu, en se fondant sur les zones interpolices et la note de consensus, qui n'a pas encore été concrétisée.


Men kan dus bevestigen dat het slachtofferbeleid, gevoerd door de Franse Gemeenschap getuigt van een wilskracht en dat dit beleid zowel situaties, beleefd door kinderen, jongeren als volwassenen wil overkoepelen, binnen de grenzen van haar bevoegdheden.

On peut donc affirmer que la politique menée par la Communauté française en faveur des victimes est résolument volontariste et s'attache à couvrir, dans le respect de ses compétences, tant les situations vécues par les enfants, les jeunes que par les adultes.


8. De deelnemers brengen hulde aan het door het Duitse voorzitterschap gevoerde beleid, dat moest worden uitgestippeld in een periode waarin zowel extern als intern aanzienlijke moeilijkheden rezen.

8. Les participants ont rendu hommage à l'action de la présidence allemande, exercée dans un contexte de difficultés internes et externes considérables.


De protocollen, die de implementatie zijn van de omzendbrief en de COL op lokaal niveau, moeten ervoor zorgen dat een consequent en gezamenlijk beleid wordt gevoerd door zowel politie als justitie.

Les protocoles, qui constituent la mise en œuvre de la circulaire et de la COL au niveau local, doivent faire en sorte qu’une politique cohérente et commune soit menée par la justice ainsi que par la police.


Om deze alarmerende trend om te buigen moet een beleid worden gevoerd voor risicopreventie en risicobeheer, teneinde duurzame ontwikkeling en economische groei te verzekeren zowel in de Unie[4] als wereldwijd.

Pour lutter contre ces tendances alarmantes, il est capital d'adopter des politiques de prévention et de gestion des risques afin de garantir le développement durable et la croissance économique, tant au sein de l’Union[4] qu’à l’échelle mondiale.


Om in te spelen op de met de technologische ontwikkelingen samenhangende uitdaging hebben verscheidene particuliere omroepen een beleid gevoerd van strategische allianties en fusies, zowel binnen de audiovisuele sector als in samenwerking met partners in nauw daaraan verwante marktsegmenten zoals Internet and de telecombedrijven.

Afin de relever le défi lié à l'évolution des technologies, plusieurs organismes privés de radiodiffusion télévisuelle ont suivi une politique d'alliances et de fusions stratégiques aussi bien dans le secteur de l'audiovisuel qu'avec des partenaires de segments ou marchés voisins comme Internet et les télécommunications.


Dat blijkt ook uit zijn gevoerde beleid. Als minister van Ontwikkelingssamenwerking heeft hij dus het probleem van de strafbaarstelling van homoseksualiteit zowel in Burundi als in Oeganda, aandachtig gevolgd. Die strafbaarstelling vormt onmiskenbaar een aanslag op de mensenrechten.

En tant que ministre de la Coopération, il a donc suivi avec attention cette question de la pénalisation de l'homosexualité tant au Burundi qu'en Ouganda, pénalisation qui constitue immanquablement une atteinte aux droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoerde beleid zowel' ->

Date index: 2021-12-28
w