Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg dat honderden duizenden mensen » (Néerlandais → Français) :

­ Overwegende dat hij verantwoordelijk moet worden gesteld voor de moord op duizenden mensen en dat hij eveneens verantwoordelijk moet worden gesteld voor tal van schendingen van de mensenrechten alsmede voor honderden verdwijningen;

­ Considérant qu'il doit être tenu comme responsable de l'assassinat de milliers de personnes et qu'il doit également être tenu comme responsable de nombreuses violations des droits de l'homme ainsi que de centaines de disparitions;


Ieder jaar overlijden in België duizenden mensen ten gevolge van een auto-ongeluk.

Chaque année en Belgique, des milliers de personnes décèdent des suites d'un accident de voiture.


Ieder jaar overlijden in België duizenden mensen ten gevolge van een auto-ongeluk.

Chaque année en Belgique, des milliers de personnes décèdent des suites d'un accident de voiture.


3. Als blijkt dat er over heel het land vele duizenden mensen toch geen gevolg zullen geven aan de laatste oproep om hun illegaal geworden vuurwapens in te leveren, zal er dan prioriteit worden gegeven om over te gaan tot systematische strafrechtelijke vervolging van deze burgers die ooit keurig in orde waren onder de oude wapenwet?

3. Si des milliers de personnes dans le pays ne donnent pas suite à la dernière demande de remise de leurs armes devenues illégales, la priorité sera-t-elle donnée à une poursuite judiciaire systématique des citoyens qui étaient irréprochables sous l'ancienne loi sur les armes ?


In mijn land zijn vier mensen verdronken, en ik hoor dat in andere landen ook honderden, duizenden mensen enorm financieel en emotioneel verlies hebben geleden in hun bedrijf en in hun huis.

Dans mon pays, quatre personnes ont été noyées et j’entends que dans d’autres pays aussi, des centaines de milliers de personnes ont subi des pertes financières et émotionnelles énormes dans leurs entreprises et leurs foyers.


- Volksprotesten vorig jaar hebben het leven gekost aan 43 mensen en veroorzaakten honderden gewonden als gevolg van disproportioneel geweld door ordehandhavingskrachten.

- L'an dernier, des manifestations populaires ont coûté la vie à 43 personnes et ont occasionné des centaines de blessés à la suite de violences disproportionnées des forces de l'ordre.


A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderden duizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht binnen het land en naar het buitenland, vooral naar Jordanië en Syrië, maar ook Egypte, Libanon, Turkije, Iran en verder, e ...[+++]

A. considérant la violence et les activités criminelles, dont les vols à main armée, les enlèvements contre rançon, les persécutions, les meurtres des personnes engagées dans le processus politique ou les activités de reconstruction, le nettoyage ethnique, les sabotages des infrastructures civiles comme les lignes d'électricité ou les oléoducs et les attentats de grande ampleur contre des civils, par le moyen de bombes et autres explosifs, et, en conséquence, le fait que des centaines de milliers de personnes son ...[+++]


Ja, er zijn verzoekschriften die ongemakkelijk zijn omdat ze honderden, duizenden mensen naar het Europees Parlement trekken.

Oui, certaines pétitions sont malcommodes parce qu’elles amènent des centaines ou des milliers de personnes au Parlement européen.


In dit verband zou ik nog eens willen wijzen op de lange zeegrens die Europa heeft en er aan herinneren dat in de zeeën die Europa omgeven elk jaar honderden, duizenden mensen op tragische wijze de dood vinden.

À cet égard, je voudrais mettre l’accent sur les énormes frontières maritimes de l’Europe et insister sur le fait que des centaines et des milliers de gens périssent chaque année de manière tragique dans les mers qui entourent l’Europe.


Het is juist dat honderden miljoenen mensen dagelijks veel te lijden hebben als gevolg van structurele problemen die ook met structurele maatregelen moeten worden verholpen.

J'admets que des centaines de millions de personnes souffrent encore au quotidien et que des problèmes structurels se posent auxquels il convient d'apporter d'autres réponses structurelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg dat honderden duizenden mensen' ->

Date index: 2025-02-03
w