Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg hiervan heeft de peti-commissie besloten » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg hiervan heeft de PETI-commissie besloten voor te stellen in 2013 een openbare hoorzitting te organiseren over de rechten van de burgers en de economische crisis.

Par conséquent, la commission PETI a décidé de proposer l'organisation d'une audition publique sur les droits des citoyens et la crise économique en 2013.


Voor 2013 heeft de PETI-commissie besloten delegaties te sturen naar Galicië, Spanje, waar een bezoek zal worden afgelegd aan een aantal Rías in verband met kwesties op het gebied van watervervuiling; Madrid, Spanje, voor een voortzetting van de dialoog met de Spaanse autoriteiten over de wet op de kustgebieden; Griekenland, waar een onderzoek zal worden uitgevoerd in verband met verzoekschriften op het gebied van afvalbeheer; Polen, een uitgesteld bezoek uit 2012, waarbij zal worden gekeken naar een aantal projecten voor bovengrondse mijnen in Neder-Silezië; en tot slot Ierland, waar de PETI-commissie ...[+++]

Pour l'année 2013, la commission PETI a décidé d'envoyer une délégation en Galice (Espagne), afin de visiter plusieurs rias et d'examiner les questions liées à la pollution de l'eau, une délégation à Madrid (Espagne), en vue d'approfondir le dialogue avec les autorités espagnoles sur la loi sur le littoral, une délégation en Grèce, dans le cadre de pétitions sur la gestion des déchets, une délégation en Pologne (mission prévue initialement en 2012) pour examiner un certain nombre de projets concernant des mines à ciel ouvert en Basse-Silésie et, enfin, une délégation en Irlande, où la commission PETI se penchera également sur la question ...[+++]


Als gevolg hiervan besloot de PETI-commissie een informatiebezoek te brengen aan de regio's Campania en Lazio.

En conséquence, la commission PETI a décidé de mener une mission d'information dans les régions de Campanie et du Latium.


Als gevolg hiervan heeft de commissie zich gebogen over het migratieprobleem in zijn geheel. Zij heeft er drie hoorzittingen aan gewijd met leden van de regering die theoretisch niet rechtstreeks bevoegd zijn inzake de toepassing van de vreemdelingenwet van 15 december 1980.

Il en est résulté que la commission s'est penchée sur le problème global de la migration, et y a consacré trois auditions de membres du gouvernement n'ayant en principe aucune compétence directe dans le domaine de l'application de la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers.


Ten gevolge hiervan heeft de Commissie, aangezien zij voorlopig géén stafleden meer heeft, beslist:

Étant donné qu’en conséquence la Commission n’a provisoirement plus de membres du staff, elle décide :


D. overwegende dat de EU als gevolg hiervan heeft besloten gerichte sancties op te leggen, inclusief een bevriezing van tegoeden en een visumverbod, aan degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, geweld en gebruik van buitensporig geweld; overwegende dat de lidstaten hebben besloten uitvoervergunningen voor uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, op te schorten en de uitvoervergunningen voor uitrusting die onder Gemeenschappelijk Standpun ...[+++]

D. considérant qu'en conséquence, l'Union européenne a décidé d'imposer des sanctions ciblées, comprenant un gel des avoirs et une interdiction de visa, contre les personnes responsables de violations des droits de l'homme, de violences et d'un recours excessif à la force; considérant que les États membres sont convenus, en outre, de suspendre les licences d'exportation d'équipements qui pourraient être utilisés à des fins de répression interne et de réévaluer les licences d'exportation d'équipements relevant de la position commune 2008/944/PESC;


C. overwegende dat de EU als gevolg hiervan heeft besloten gerichte sancties op te leggen, inclusief een bevriezing van tegoeden en een visumverbod, aan degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, geweld en gebruik van buitensporig geweld; overwegende dat de lidstaten hebben besloten uitvoervergunningen voor uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, op te schorten en de uitvoervergunningen voor uitrusting die onder Gemeenschappelijk Standpunt ...[+++]

C. considérant qu'en conséquence, l'Union européenne a décidé d'imposer des sanctions ciblées, comprenant un gel des avoirs et une interdiction de visa, contre les personnes responsables de violations des droits de l'homme, de violences et d'un recours excessif à la force; considérant que les États membres sont convenus, en outre, de suspendre les licences d'exportation d'équipements qui pourraient être utilisés à des fins de répression interne et de réévaluer les licences d'exportation d'équipements relevant de la position commune 2008/944/PESC;


6. Wanneer de Commissie heeft besloten dat de selectiecriteria zijn vervuld, of de Conferentie van de Partijen heeft besloten dat aan het voorstel gevolg wordt gegeven, beoordeelt de Commissie het voorstel verder, rekening houdend met de ontvangen relevante aanvullende informatie, en stelt zij een ontwerprisicoprofïel op in overeenstemming met Bijlage E. Zij stelt dit ontwerp via het Secretariaat beschikbaar aan alle Partijen en waarnemers, neemt hun t ...[+++]

6. Lorsque le Comité a décidé que la proposition répond aux critères de sélection, ou que la Conférence des Parties a décidé de donner suite à la proposition, le Comité procède à un nouvel examen de la proposition, en tenant compte de toute information supplémentaire pertinente qui a été reçue, et établit un projet de descriptif des risques conformément à l'annexe E. Il communique ce projet, par l'intermédiaire du Secrétariat, à toutes les Parties et aux observateurs, recueille leurs observations techniques et, compte tenu de ces observations, complète le descriptif des risques.


Als gevolg heeft de Europese Commissie besloten om parallel aan de studie van beide sectoren ook de kritieke infrastructuur te identificeren en de nodige beschermingsmaatregelen te nemen voor de vaste en mobiele netwerken en het internet.

En conséquence, la Commission européenne a décidé, parallèlement à l'étude de ces deux secteurs, d'y identifier les infrastructures critiques et les mesures à prendre pour la protection des réseaux fixe et mobile et d'internet.


Als gevolg hiervan heeft de commissie aan het bedrijf een prijs voorgesteld die 40% hoger is dan die van Rilatine.

Par conséquent, la commission a proposé à la firme un prix de 40% supérieur à celui de la Rilatine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg hiervan heeft de peti-commissie besloten' ->

Date index: 2021-06-24
w