Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolgen die tsjernobyl heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

De heer Vankrunkelsven vraagt of er wetenschappelijke studies gemaakt zijn sinds de invoering van de verplichte poging tot minnelijke schikking om te onderzoeken welke gevolgen deze maatregel heeft gehad op het aantal uithuiszettingen.

M. Vankrunkelsven demande si des études scientifiques ont été faites depuis l'instauration de la tentative obligatoire de conciliation pour voir l'effet de cette mesure sur le nombre d'expulsions.


De heer Vankrunkelsven vraagt of er wetenschappelijke studies gemaakt zijn sinds de invoering van de verplichte poging tot minnelijke schikking om te onderzoeken welke gevolgen deze maatregel heeft gehad op het aantal uithuiszettingen.

M. Vankrunkelsven demande si des études scientifiques ont été faites depuis l'instauration de la tentative obligatoire de conciliation pour voir l'effet de cette mesure sur le nombre d'expulsions.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, we zijn ons allemaal bewust van de gevolgen die Tsjernobyl heeft gehad voor onze onmiddellijke omgeving.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, nous sommes tous bien conscients de l’impact direct de Tchernobyl.


In dat verslag wordt met name geanalyseerd welke gevolgen de richtlijn heeft gehad voor de verbetering van de verkeersveiligheid en welke de kosten en baten zouden zijn van het eventueel opnemen van voertuigen van de categorieën N1 en O2 in het toepassingsgebied van deze richtlijn.

Le rapport analyse, notamment, les effets sur la sécurité routière et les coûts et avantages d'une inclusion des catégories N 1 et O 2 dans le champ d'application de la présente directive.


Hij die een van de volgende handelingen pleegt, wordt gestraft met levenslange opsluiting : 1º genocide en deelneming, in de zin van artikel 66 van het Strafwetboek, aan genocide; 2º samenzwering om genocide te plegen; 3º het bevel, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad, om genocide te plegen; 4º het voorstel of het aanbod om genocide te plegen en het aanvaarden van een zodanig voorstel of aanbod; 5º het aanzetten tot het plegen van genocide, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad; 6º de poging, in de zin van de artikelen 51 tot 53 van het Str ...[+++]

Sera puni de la réclusion à perpétuité quiconque aura commis l'un des actes suivants : 1º le génocide et la participation, au sens de l'article 66 du Code pénal, au génocide; 2º l'entente en vue de commettre le génocide; 3º l'ordre, même non suivi d'effet, de commettre le génocide; 4º la proposition ou l'offre de commettre le génocide et l'acceptation de pareille proposition ou offre; 5º la provocation à commettre le génocide, même non suivie d'effet; 6 la tentative, au sens des articles 51 à 53 du Code pénal, de commettre un génocide; 7º la complicité, au sens de l'article 67 du Code pénal, à un génocide; 8º l'omission d'agir dan ...[+++]


Hij die een van de volgende handelingen pleegt, wordt gestraft met levenslange opsluiting : 1º genocide en deelneming, in de zin van artikel 66 van het Strafwetboek, aan genocide; 2º samenzwering om genocide te plegen; 3º het bevel, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad, om genocide te plegen; 4º het voorstel of het aanbod om genocide te plegen en het aanvaarden van een zodanig voorstel of aanbod; 5º het aanzetten tot het plegen van genocide, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad; 6º de poging, in de zin van de artikelen 51 tot 53 van het Str ...[+++]

Sera puni de la réclusion à perpétuité quiconque aura commis l'un des actes suivants : 1º le génocide et la participation, au sens de l'article 66 du Code pénal, au génocide; 2º l'entente en vue de commettre le génocide; 3º l'ordre, même non suivi d'effet, de commettre le génocide; 4º la proposition ou l'offre de commettre le génocide et l'acceptation de pareille proposition ou offre; 5º la provocation à commettre le génocide, même non suivie d'effet; 6 la tentative, au sens des articles 51 à 53 du Code pénal, de commettre un génocide; 7º la complicité, au sens de l'article 67 du Code pénal, à un génocide; 8º l'omission d'agir dan ...[+++]


In Zweden beweren de fervente verdedigers van de wet tegen het kopen van seksuele diensten dat ze de prostitutie en de mensenhandel voor seksuele doeleinden aanzienlijk heeft verminderd, dat ze een ontradend effect heeft gehad op de klant en dat ze de sociale houding ten opzichte van prostitutie heeft veranderd, zonder negatieve gevolgen.

En Suède, les fervents défenseurs de la loi contre l'achat de services sexuels prétendent qu'elle a réduit significativement la prostitution et la traite des êtres humains à des fins sexuelles, qu'elle a eu un effet dissuasif sur le client et qu'elle a changé les attitudes sociales envers la prostitution, sans avoir de conséquences négatives.


21. pleit voor continue ontwikkeling van ontwerpstandaarden om de toegankelijkheid voor gehandicapten, ouderen en kinderen verder te verbeteren; wijst op de belangrijke gevolgen die dit heeft gehad op gebieden als stadsbussen, liften, elektrische apparatuur en informatie- en communicatietechnologie (ICT), doordat nu ook kwetsbare burgers van de voordelen van de interne markt profiteren, er meer zekerheid is en wordt voorkomen dat er belemmeringen voor de industrie in de Unie optreden;

21. préconise un développement permanent des normes en matière de design, l'objectif étant d'améliorer encore l'accessibilité aux personnes handicapées, aux personnes âgées et aux enfants; souligne l'importance qu'a eue cette approche dans des secteurs comme les transports urbains par autobus, les ascenseurs, les appareils électriques et les technologies de l'information et de la communication (TIC), dans la mesure où elle a étendu les avantages du marché unique à des citoyens vulnérables, instauré davantage de clarté et évité l'apparition d'obstacles à l'action des entreprises dans l'Union;


Wat de coördinatie van het economisch beleid in de EU betreft, verzoekt het Parlement de ECB om aan de Commissie advies te verstrekken over de slechte tenuitvoerlegging door de lidstaten van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de gevolgen die dit heeft gehad voor het monetaire beleid.

En ce qui concerne la coordination des politiques économiques dans l'UE, le Parlement demande à la BCE d'informer la Commission de la mauvaise application par les États membres des grandes orientations des politiques économiques et de l'incidence de cet état de fait sur la politique monétaire.


In het kort wordt aangegeven wie erbij betrokken waren, wanneer de zaak zich voordeed, wat er op het spel stond, wat het doel was en welke gevolgen de zaak heeft gehad.

Sont indiqués les participants, la date des faits, ce qui s'est passé, quel était l'objectif visé et quelles ont été les conséquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen die tsjernobyl heeft gehad' ->

Date index: 2021-07-26
w