Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen voor iedereen dezelfde moeten » (Néerlandais → Français) :

Als 95 % van de bevolking in contact komt met die stof, dan zouden de gevolgen voor iedereen dezelfde moeten zijn.

Si 95 % de la population est en contact avec la substance, les conséquences devraient être les mêmes pour tout le monde.


Als 95 % van de bevolking in contact komt met die stof, dan zouden de gevolgen voor iedereen dezelfde moeten zijn.

Si 95 % de la population est en contact avec la substance, les conséquences devraient être les mêmes pour tout le monde.


Daarnaast heeft de Europese Commissie een ontwerp tot aanpassing van de richtlijn 96/71/EG zelf voorgesteld, die er onder meer toe zou moeten leiden dat het voor iedereen duidelijk wordt dat de loonvoorwaarden voor gedetacheerden dezelfde moeten zijn als in het werkland.

En outre, la Commission européenne a présenté un projet de modification de la directive 96/71/CE qui devrait, entre autres, mener à ce que cela devienne clair pour tous que les conditions salariales pour les détachés doivent être les mêmes que dans le pays de travail.


Onze interne markt kent geen tweederangsburgers en er kan dus evenmin sprake zijn van tweederangsproducten of tweederangswerknemers. Iedereen moet voor hetzelfde werk op dezelfde plek hetzelfde loon krijgen, levensmiddelen moeten overal van dezelfde kwaliteit zijn en speelgoed en andere producten moeten overal even veilig zijn.

Il n'y a pas d'Européens de seconde classe dans notre marché unique et, par conséquent, il n'y a pas de place pour des produits ou des travailleurs de seconde classe; en d'autres termes, un même travail effectué au même endroit donne droit à la même rémunération, les produits alimentaires sont de même qualité et les jouets et autres produits répondent aux mêmes exigences de sécurité.


Iedereen zou moeten weten dat het toelaten van slotmachines in de lunaparken aanleiding zal geven tot dezelfde maffiapraktijken als deze die nu al in de grootsteden bestaan.

Tout le monde devrait savoir qu'autoriser les machines à sous dans les luna-parcs entraînera les mêmes pratiques maffieuses que celles qui sont déjà monnaie courante dans les grandes villes.


Iedereen zou moeten weten dat het toelaten van slotmachines in de lunaparken aanleiding zal geven tot dezelfde maffiapraktijken als deze die nu al in de grootsteden bestaan.

Tout le monde devrait savoir qu'autoriser les machines à sous dans les luna-parcs entraînera les mêmes pratiques maffieuses que celles qui sont déjà monnaie courante dans les grandes villes.


Het lijdt geen twijfel dat de bedrijven die zich aan beide zijden van de gemeentegrens bevinden dezelfde nefaste gevolgen van het noodweer hebben moeten ondergaan.

Il ne fait aucun doute que la tempête a eu les mêmes effets dévastateurs sur les entreprises situées de part et d'autre de la limite communale.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer o ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


Natuurlijke of rechtspersonen die getroffen zijn, of kunnen worden, door de grensoverschrijdende gevolgen van een industrieel ongeval op het grondgebied van een ondertekenende staat moeten dezelfde toegang krijgen tot toepasselijke administratieve en gerechtelijke procedures als een onderdaan van de betreffende staat.

Les personnes physiques et morales souffrant des effets transfrontières d'un accident industriel survenu sur le territoire d'un autre État signataire doivent avoir accès aux procédures administratives et judiciaires pertinentes de cet état aux mêmes conditions que les ressortissants de l'état.


De juridische beginselen zouden toch voor iedereen hetzelfde moeten zijn. Als met Frankrijk een regeling wordt getroffen voor de obligaties van de Russische Staat van vóór 1917, moeten dezelfde juridische beginselen gelden voor de Belgen.

Si un arrangement a été conclu avec la France concernant les obligations russes d'avant 1917, les mêmes principes juridiques doivent s'appliquer aux Belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen voor iedereen dezelfde moeten' ->

Date index: 2021-04-19
w