Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevraagd hoe onze " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben de directeuren van de grote internetbedrijven gevraagd hoe zij de toekomst van deze sector zien. Verder hebben wij met de verschillende leden van de G8 aangegeven wat onze zorgen en onze belangen zijn en hoe wij tegen internet aankijken.

Nous avons demandé à ces responsables de grandes entreprises de l’internet de dire comment ils voient l’avenir de ce secteur et, d’un autre côté, avec les différents membres du G8, nous avons fait part de nos préoccupations, de nos intérêts et comment nous percevons l’internet.


Er is mij gevraagd hoe onze voorstellen door onze partners zijn ontvangen.

Il m’a été demandé comment nos propositions avaient été reçues par nos partenaires.


Verder werd mij gevraagd hoe onze argumenten en ideeën aansluiten bij de Amerikaanse visie op democratie en het bredere Midden-Oosten.

Il m’a également été demandé en quoi nos arguments et idées concordaient avec ceux des États-Unis sur la démocratie et le Moyen-Orient élargi.


De heer Swoboda heeft terecht gevraagd hoe we dit beter aan onze burgers kunnen uitleggen. De vraag is dus hoe we duidelijk maken dat Europa een meerwaarde vertegenwoordigt.

M. Swoboda a demandé comment cela pouvait être mieux expliqué à nos concitoyens ou, en d’autres termes, que pouvons-nous faire pour expliquer la valeur ajoutée de l’Europe? C’est une question très importante.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als reactie op de woorden van de heer Titley, wil ik zeggen dat ik de dertigste verjaardag van het lidmaatschap van Groot-Brittannië, Ierland en Denemarken reeds tijdens de laatste vergaderperiode in december ter sprake heb gebracht. Ik heb onze Voorzitter, de heer Cox indertijd gevraagd hoe dit heuglijke feit gevierd zou worden.

- (EN) Monsieur le Président, en réponse aux observations de M. Titley, je voudrais dire que j'ai soulevé la question du 30e anniversaire de l'adhésion de la Grande-Bretagne, de l'Irlande et du Danemark lors de la dernière période de session de décembre et j'ai demandé à notre président, M. Cox, ce qui allait être fait pour marquer cet événement.


Daarom had ik het Bureau van de Senaat onder andere gevraagd hoe het dacht de Senaat voor een dergelijke uitverkoop te behoeden en te voorkomen dat de huur voor het Paleis der Natie in onze begroting moet worden opgenomen.

C'est pourquoi j'ai demandé au Bureau du Sénat comment il comptait mettre le Sénat à l'abri d'une telle vente et éviter que le prix de la location du Palais de la Nation ne doive être repris dans notre budget.


In de drie partnerlanden heb ik onze posten gevraagd hoe we het lokale middenveld kunnen ondersteunen.

Dans ces trois pays partenaires, j'ai demandé à nos postes d'identifier des aides à la société civile locale.


1. a) Hoe luidde die reactie van onze regering? b) Heeft België de Boliviaanse regering gevraagd dat zij haar verantwoordelijkheid op zich zou nemen ten aanzien van de Boliviaanse NGO's die cliënt waren bij de BBA-IB door hen op zijn minst de voor ontwikkelingsprogramma's bestemde bedragen die bij het faillissement verloren gingen, terug te betalen?

1. a) Quels ont été les termes de cette réaction? b) La Belgique a-t-elle demandé au gouvernement bolivien qu'il assume ses responsabilités vis-à-vis des ONG boliviennes clientes de la BBA-IB, en leur remboursant au moins celles des sommes perdues lors de cette faillite qui étaient destinées à des programmes de développement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd hoe onze' ->

Date index: 2024-04-15
w