Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagd voor verschillende kwesties waarover » (Néerlandais → Français) :

2. De afdeling Wetgeving heeft in de korte tijd waarover ze beschikt, de situatie van elke instelling waarop de verschillende bepalingen in kwestie van toepassing zijn, niet grondig kunnen nagaan (2).

2. Dans le bref délai dont dispose la section de législation, celle-ci n'a pu procéder aux vérifications approfondies de la situation de chaque institution qui tombe dans le champ d'application des différentes dispositions en question (2).


De verschillende kwesties waarover we met de Iraanse regering van mening verschillen, worden als een gezamenlijke uitdaging aangepakt: het atoomenergieprogramma en de betrekkingen tussen Iran en zijn buren, de rampzalige mensenrechtensituatie in het land en de moeilijke economische toestand.

Les diverses questions au sujet desquelles nous sommes en désaccord avec le gouvernement iranien sont abordées en tant que défi global unique: le programme nucléaire et les relations de l’Iran avec ses voisins, la situation catastrophique du pays en matière de droits de l’homme et la situation économique difficile.


Ten eerste heeft de Commissie vervoer en toerisme in december 2005 in reactie op het Witboek van de Commissie een initiatiefverslag gepubliceerd waarin onze aandacht wordt gevraagd voor verschillende kwesties waarover we nog niet eerder hadden nagedacht.

Tout d’abord, la commission des transports et du tourisme a publié un rapport d’initiative en décembre 2005, en réponse au livre blanc de la Commission, en attirant notre attention sur plusieurs points que nous n’avions pas abordés auparavant.


De laatste tien jaar zijn verschillende politieke discussies en wetenschappelijke werken gewijd aan de kwestie van de rechtsmiddelen waarover het Belgisch publiek recht beschikt om zich te beschermen tegen politieke partijen en andere organisaties die gekant zijn tegen de beginselen van de democratie (1).

Plusieurs réflexions politiques et travaux scientifiques ont été consacrés au cours de ces dix dernières années à la question des moyens juridiques dont le droit public belge dispose aux fins de se protéger contre les partis politiques et autres groupements hostiles aux principes de la démocratie (1).


Het is een kwestie waarover mensen van goede wil verschillende conclusies kunnen trekken.

Il s’agit d’une question sur laquelle des personnes de bonne volonté peuvent arriver à des conclusions différentes.


Hiertoe heb ik de CREG gevraagd deze verschillende kwesties te willen onderzoeken en mij binnen een redelijke termijn een grondige analyse te verstrekken van de gevolgen waartoe de eventuele toepassing van dit tarifair voorstel zou kunnen leiden op het vlak van de kosten en de prijzen.

À cette fin, j'ai demandé à la CREG de bien vouloir examiner ces diverses questions et me fournir, dans un délai raisonnable, une analyse approfondie sur les conséquences qu'entraînerait au niveau des coûts est des prix l'éventuelle mise en œuvre de cette proposition tarifaire.


Mij is enkel gevraagd of ik met dit amendement zou kunnen leven, en daarop heb ik nee gezegd. Dit amendement verhoogt de transparantie in de kwestie waarover het gaat op geen enkele manier, en daarom blijf ik ertegen.

On m'a seulement demandé si je pourrais m'accommoder de cette proposition, question à laquelle j'ai répondu non. Car en ce qui concerne le point dont il est question, cette proposition ne renforce en aucune manière la transparence, raison pour laquelle je continue de m'y opposer.


Op dit terrein liggen er diverse kennelijk controversiële kwesties. Er zijn verschillende terreinen waarover verschillend wordt geoordeeld.

Dans ce domaine, il y a bien sûr différentes questions controversées.


Denkend aan de institutionele kwesties waarover we het daarnet hadden, vind ik dat het nationaal plan inzake de strijd tegen diabetes, dat in de resolutie wordt gevraagd, als schoolvoorbeeld kan fungeren.

Puisque nous avons parlé tout à l'heure de questions institutionnelles, je voudrais ajouter que le plan national de lutte contre le diabète souhaité dans cette résolution constitue un beau cas d'école.


Er werden in het verleden verschillende voorstellen gedaan om de kwestie te regelen. Er kwam evenwel geen oplossing uit de bus waarover de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen en de andere externe partners overeenstemming konden bereiken.

Par le passé, diverses propositions ont été faites pour régler la question mais elles n'ont débouché sur aucune solution susceptible d'obtenir l'accord de la Commission nationale médicomutualiste et des autres partenaires externes.


w