Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewelddadige manier werden vermoord » (Néerlandais → Français) :

In gans 2009 werden in New York slechts 461 moorden geregistreerd, wat een positieve evolutie is ten opzichte van 2008, waar 496 slachtoffers op een gewelddadige manier werden vermoord.

En 2009, seulement 461 homicides ont été enregistrés à New York, ce qui constitue un progrès par rapport à 2008, lorsque 496 personnes ont été victimes de meurtres avec violence.


3) Hoeveel politieagenten werden omwille van hun functie geviseerd en op een gewelddadige manier belaagd in de persoonlijke sfeer van hun privé-leven?

3) Combien d'agents de police ont-ils été visés et harcelés de manière violente dans leur vie privée en raison de leur fonction ?


Ten tweede zou ik van u willen vernemen hoeveel politieagenten, omwille van hun functie, werden geviseerd en op een gewelddadige manier belaagd in de persoonlijke sfeer van hun privéleven.

Deuxièmement, je souhaiterais savoir combien d'agents de police ont été visés et harcelés de manière violente dans leur vie privée en raison de leur fonction.


Ten tweede zou ik van hem willen vernemen hoeveel politieagenten, omwille van hun functie, werden geviseerd en op een gewelddadige manier belaagd in de persoonlijke sfeer van hun privéleven.

Deuxièmement, je souhaiterais savoir combien d'agents de police ont été visés et harcelés de manière violente dans leur vie privée en raison de leur fonction.


Op 8 november werden de Sahrawi-protestkampen op een gewelddadige manier ontruimd.

Le 8 novembre, les camps de protestation sahraouis ont été violemment démantelés, causant la mort de nombreuses personnes dans les deux camps et blessant un grand nombre des habitants.


H. overwegende dat naar aanleiding van gewelddadige confrontaties tussen betogers en veiligheidstroepen, waarbij tientallen doden zijn gevallen, aan de vooravond van en in de weken na de tweede verjaardag van de revolutie van 25 januari, die in de hand werden gewerkt door de toenemende wetteloosheid in Egypte, de snelle achteruitgang van de Egyptische economie en de tientallen doodvonnissen tegen burgers die betrokken waren bij de ...[+++]

H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en garde ...[+++]


H. overwegende dat volgens UNICEF naar schatting slechts 40% van de leraren in het land aan het werk is, en dat slechts een derde van de leerlingen aanwezig is in de klassen; overwegende dat leraren net als dokters en verplegers tijdelijke stakingsacties hebben opgezet, die door de politie op een gewelddadige manier de kop werden ingedrukt, terwijl ze enkel beroep deden op hun recht om vreedzaam te demonstreren,

H. considérant que, selon l'Unicef, l'on estime que 40% seulement des enseignants du pays exercent leurs fonctions, et que seulement un tiers des élèves assistent aux cours; considérant que les enseignants, à l'instar des docteurs et des infirmières, se sont périodiquement mis en grève et ont été violemment réprimés par la police pour avoir voulu exercer leur droit à manifester pacifiquement,


H. overwegende dat volgens UNICEF naar schatting slechts 40% van de leraren in het land aan het werk is, en dat slechts een derde van de leerlingen aanwezig is in de klassen; overwegende dat leraren net als dokters en verplegers tijdelijke stakingsacties hebben opgezet, die door de politie op een gewelddadige manier de kop werden ingedrukt, terwijl ze enkel beroep deden op hun recht om vreedzaam te demonstreren,

H. considérant que, selon l'Unicef, on estime que 40% seulement des enseignants du pays exercent leurs fonctions, et que seulement un tiers des élèves assistent aux cours; considérant que les enseignants, à l'instar des docteurs et des infirmières, se sont périodiquement mis en grève et ont été violemment réprimés par la police pour avoir voulu exercer leur droit à manifester pacifiquement,


H. overwegende dat volgens UNICEF naar schatting slechts 40% van de leraren in het land aan het werk is, en dat slechts een derde van de leerlingen aanwezig is in de klassen; overwegende dat leraren net als dokters en verplegers tijdelijke stakingsacties hebben opgezet, die door de politie op een gewelddadige manier de kop werden ingedrukt, terwijl ze enkel beroep deden op hun recht om vreedzaam te demonstreren,

H. considérant que, selon l'Unicef, l'on estime que 40% seulement des enseignants du pays exercent leurs fonctions, et que seulement un tiers des élèves assistent aux cours; considérant que les enseignants, à l'instar des docteurs et des infirmières, se sont périodiquement mis en grève et ont été violemment réprimés par la police pour avoir voulu exercer leur droit à manifester pacifiquement,


Op die manier wordt het bloedbad herdacht dat in 1989 aan de École polytechnique van Montreal werd aangericht. Veertien jonge meisjes werden er vermoord door een geestelijk instabiele man die zijn haat uitschreeuwde tegen feministen.

Ce ruban rappelle par ailleurs le carnage survenu en 1989 à l'École polytechnique de Montréal, où quatorze jeunes filles furent assassinées par un forcené qui clamait sa haine des féministes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewelddadige manier werden vermoord' ->

Date index: 2023-01-24
w