Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest navolging hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

De spreker verwijst hier naar het voorbeeld van de successie- en schenkingsrechten, waar de verlaging van de tarieven in een gewest navolging hebben gekregen in de andere gewesten, wat de inkomsten globaal heeft toen toenemen.

L'intervenant renvoie, dans ce contexte, à l'exemple des droits de succession et de donation, pour lesquels une baisse des taux dans une région a été suivie dans les autres régions, ce qui a entraîné globalement une hausse des revenus.


Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens alarmniveau 4 in Brussel, op 22 en 23 november 2015, de personeelsleden die schoolgaande kinderen hadden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die geen opvang vonden, een dienstvrijstelling hebben gekregen naar aanleiding van de sluiting van de Brusselse scholen, zoals de FOD PO had geadviseerd.

À noter cependant que lors du niveau d'alerte 4 à Bruxelles, les 22 et 23 novembre 2015, les membres du personnel qui avaient des enfants scolarisés dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui n'avaient pas de solution de garde ont reçu une dispense de service en raison de la fermeture des écoles bruxelloises, comme conseillé par le SPF PO.


Zou u de cijfergegevens kunnen bezorgen van het aantal personen zonder wettige verblijfplaats in het land die tussen 2012 en vandaag zijn gearresteerd door de politie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, indien mogelijk opgedeeld volgens de volgende parameters: a) per politiezone; b) per nationaliteit; c) hoeveel personen meer dan één keer opgepakt werden; d) hoeveel er een bevel tot verlaten van het grondgebied hebben gekregen; e) hoeveel er naa ...[+++]

Pourriez-vous me fournir des données chiffrées concernant le nombre de personnes sans résidence légale en Belgique qui ont été arrêtées par la police dans la Région de Bruxelles-Capitale au cours de la période de 2012 à ce jour, en les répartissant selon les critères suivants: a) la zone de police; b) la nationalité; c) arrestation multiple ou non; d) délivrance ou non d'un ordre de quitter le territoire; e) accueil ou non au centre d'accueil 127bis; f) combien de personnes ont été arrêtées dans les gares des transports en commun, en faisant une distinction entre les stations de la STIB et les gares de la SNCB.


Voor overheveling via externe mobiliteit komen alleen de personeelsleden (rang A2) in aanmerking die in dienstactiviteit zijn en die bij hun evaluatie op zijn minst een vermelding gekregen hebben die gelijkwaardig is aan de vermelding "gunstig" bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Sont seuls susceptibles d'être transférés par la mobilité externe, les agents (rang A2) qui se trouvent dans une position d'activité de service et qui ont obtenu, au terme de leur évaluation, au moins une mention équivalente à la mention « favorable » en vigueur à la Région de Bruxelles-Capitale.


Als gevolg van de terreurdreiging in België en dan vooral in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben de winkels en horecazaken veel minder klanten over de vloer gekregen, vooral dan tijdens de lockdown in november 2015.

Dans le contexte des menaces terroristes qui planent sur notre pays et en particulier sur la Région bruxelloise, les commerces et le secteur horeca ont souffert d'une baisse de fréquentation importante, avec comme point d'orgue le lockdown de novembre 2015.


4. a) Hebben die initiatieven navolging gekregen in andere Belgische strafinrichtingen? b) Zo ja, welke?

4. a) Ces initiatives ont-elles été adoptées dans d'autres établissements pénitentiaires belges? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


4) Hebben die initiatieven navolging gekregen in andere Belgische strafinrichtingen?

4) Ces initiatives ont-elles été adoptées par d'autres établissements pénitentiaires belges ?


In navolging van ons amendement nr. 4 wil dit amendement dat de volksvertegenwoordiger of de senator die te maken krijgt met een onverenigbaarheid ten gevolge van zijn benoeming tot minister in een gewest- of gemeenschapsregering, zijn mandaat niet hoeft op te geven wanneer hij ophoudt zitting te hebben.

À l'instar de notre amendement nº 4, le présent amendement vise à préciser que le député ou le sénateur frappé d'une incompatibilité suite à sa nomination en qualité de ministre régional ou communautaire, s'il cesse de siéger, n'en perd pas pour autant son mandat.


Het Brussels Gewest moet kunnen rekruteren op een manier die aangepast is aan zijn noden en moet kunnen rekenen op politieagenten die Brussel in al zijn diversiteit kennen en die een gepaste opleiding hebben gekregen.

La Région bruxelloise doit pouvoir bénéficier d'un recrutement adapté à ses besoins et compter sur des policiers qui connaissent Bruxelles dans sa diversité et qui sont formés de manière adéquate.


We hebben tot dusver van geen enkel gewest een signaal gekregen dat dit niet het geval is. Als dat toch zou gebeuren, zal ik het parlement daar onmiddellijk van op de hoogte brengen.

Si ce n'était pas le cas, j'en informerais immédiatement le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest navolging hebben gekregen' ->

Date index: 2021-09-23
w