Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest wenst zich » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat er tevens een bevolkingsgroei is in het Brussels Gewest, die een toenemende vraag naar woningen met zich meebrengt; dat door wijziging van het ruimtelijk plan van deze site, de gemeente een nieuwe impuls aan de wijk wenst te geven, door creatie van een kwalitatief woningenpotentieel;

Considérant qu'il y a aussi une croissance de la population en Région bruxelloise, entraînant une demande croissante de logements; que la commune, en modifiant ce plan d'aménagement du site, souhaite redonner une impulsion au quartier en créant un potentiel de logements qualitatifs;


Wat het fiscaal argument betreft, meent de heer Vankrunkelsven dat de heer Thissen hem niet goed heeft begrepen : in de financiering van de aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van het Waalse Gewest, wenst de heer Vankrunkelsven zich niet te moeien : over de verdeling van de middelen over het Waalse Gewest, gaat zijn interventie niet.

Pour ce qui est de l'argument fiscal, M. Vankrunkelsven estime que M. Thissen ne l'a pas bien compris : il ne souhaite pas se mêler du financement des matières qui relèvent de la compétence de la Région wallonne.


Wat het fiscaal argument betreft, meent de heer Vankrunkelsven dat de heer Thissen hem niet goed heeft begrepen : in de financiering van de aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van het Waalse Gewest, wenst de heer Vankrunkelsven zich niet te moeien : over de verdeling van de middelen over het Waalse Gewest, gaat zijn interventie niet.

Pour ce qui est de l'argument fiscal, M. Vankrunkelsven estime que M. Thissen ne l'a pas bien compris : il ne souhaite pas se mêler du financement des matières qui relèvent de la compétence de la Région wallonne.


5. a) Wanneer verwacht u duidelijkheid over de interne Europese klimaatdoelstelling voor 2020? b) Is er ondertussen al een akkoord met de Gewesten om een verhoging naar 30% te bepleiten? c) Zo ja, wat is de inhoud van dat akkoord? d) Zo neen, wat is het probleem? e) Welk Gewest wenst zich niet achter een ambitieuzere, unilaterale klimaatdoelstelling te scharen?

5. a) À votre avis, quand l'objectif climatique interne de l'Europe pour 2020 sera-t-il connu? b) Disposez-vous déjà d'un accord avec les Régions en vue de préconiser une augmentation à 30 %? c) Dans l'affirmative, quelle est la teneur de cet accord? d) Dans la négative, quel est le problème? e) Quelle Région ne souhaite pas appuyer la définition d'un objectif climatique unilatéral plus ambitieux?


Artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, a), van hetzelfde decreet bepaalt : « Onder de in dit decreet gestelde voorwaarden kan de financiële incentive verleend worden aan : 1° de persoon die aan het sociaal statuut van de zelfstandige werknemers onderworpen is krachtens het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en die op cumulatieve wijze voldoet aan de volgende voorwaarden : a) als zelfstandige woonachtig zijn of zijn bedrijfszetel gevestigd hebben in het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest; [...] 2° aan de persoon die zich ...[+++]

L'article 3, alinéa 1, 1°, a), et 2°, a), du même décret dispose : « Peuvent, sous réserve des conditions du présent décret, bénéficier de l'incitant financier : 1° la personne qui est assujettie au statut social des travailleurs indépendants en vertu de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et qui répond de manière cumulative aux conditions suivantes : a) être domiciliée en tant qu'indépendant ou avoir son siège social sur le territoire de la Région wallonne pour la partie de langue française; [...] 2° la personne qui désire s'installer, pour la première fois, en tant qu'indép ...[+++]


Tegen ten laatste 15 juli 2012 verbindt elke Gemeenschap/Gewest er zich toe om aan de permanente werkgroep « ouderenzorgbeleid » de wijze mee te delen waarop men gebruik wenst te maken van de RVT-equivalenten die zijn voorzien in dit aanhangsel.

Pour le 15 juillet 2012 au plus tard, chaque Communauté/Région s'engage à communiquer au groupe de travail permanent « Politique de santé à mener en faveur des personnes âgées » la façon dont elle entend faire usage des équivalents MRS prévus par le présent avenant.


Met de tweede prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling in overeenstemming is met artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met de regelen van de Belgische economische en monetaire unie, doordat de bij die bepaling ingevoerde regeling, waarbij vrijstelling van successierechten enkel wordt verleend voor familiale ondernemingen of vennootschappen die gedurende de drie jaar vóór het overlijden van de erflater minstens vijf werknemers tewerkstelden in het Vlaamse Gewest ...[+++]

Par la seconde question préjudicielle, la juridiction a quo demande à la Cour si la disposition en cause est conforme à l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et aux règles de l'union économique et monétaire belge, en ce que le régime instauré par cette disposition, en vertu duquel l'exonération des droits de succession n'est accordée que pour des entreprises familiales ou des « sociétés de famille » qui, pendant les trois années précédant le décès du de cujus, employaient au moins cinq travailleurs en Région flamande, a pour conséquence qu'il est plus difficile pour des entreprise ...[+++]


Voor deze rechtbank heeft Sowagep "handelend in opdracht en voor rekening van het Waals Gewest, als minderheidsaandeelhouder van de vennootschap"(25) verklaard dat zij de opeising van haar schuldvordering niet wenste voort te zetten (waardoor zij dus een krediet heeft toegekend aan haar schuldenaar) en dat zij de kosten van een vrijwillige vereffening op zich zou nemen.

Devant ce tribunal, la Sowagep "agissant en mission pour compte de la Région wallonne actionnaire minoritaire de la société"(25) est intervenue pour exposer qu'elle ne voulait pas poursuivre la récupération de sa créance (et, partant, accordait un crédit à sa débitrice) et qu'elle assumait le coût d'une la liquidation volontaire.


Het Waals Gewest is immers tussengekomen om te verklaren dat het de opeising van zijn schuldvordering niet wenste voort te zetten (waardoor het dus aan zijn schuldenaar een krediet heeft toegekend), en het stelde voor de kosten van een vrijwillige vereffening op zich te nemen.

La Région wallonne est en effet intervenue pour exposer qu'elle ne voulait pas poursuivre la récupération de sa créance (et accordait, partant, un crédit à sa débitrice) et proposait de prendre en charge le coût d'une liquidation volontaire.


Het Vlaamse gewest gaf op deze vergadering en op daaropvolgende bilateraal overleg aan dat het zich niet wenste uit te spreken over deze kwestie op een manier die het dossier zou blokkeren.

La Région flamande a fait savoir qu'elle ne souhaitait pas se prononcer sur cette question d'une manière qui bloquerait le dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest wenst zich' ->

Date index: 2022-12-09
w