Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest worden vanaf 01 februari " (Nederlands → Frans) :

1.2. Alleen de vervoersbewijzen waarvan de prijzen vastliggen in deze bijlage bij het besluit tot wijziging van de vervoerprijzen te innen op het net van de openbaar vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest worden vanaf 01 februari 2014 verkocht, met toepassing van hun nieuwe reglementering.

1.2. Seuls les titres de transport dont les prix sont définis dans la présente annexe à l'arrêté modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des Sociétés de Transport en commun de la Région wallonne sont vendus à partir du 01 février 2014, avec application de leur nouvelle réglementation.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 29 januari 2016 wordt de heer Sebastian SERRANO, Ingenieur bij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel, gemachtigd zijn loopbaan voltijds te onderbreken voor een periode van vier maanden vanaf 01 februari 2016.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 29 janvier 2016, Monsieur Sebastian SERRANO, Ingénieur à l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, est autorisé à interrompre sa carrière à temps plein, pour une période de quatre mois à partir du 01 février 2016.


- Bericht Toelating tot de stage Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 18 december 2014 wordt de heer Damien LITTRE toegelaten tot de stage vanaf 01 februari 2015 voor een duur van 1 jaar in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.

- Avis Admission au stage Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 18 décembre 2014, Monsieur Damien LITTRE est admis au stage à partir du 01 février 2015 pour une durée d'un an en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.


Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 januari 2016, wordt Mevrouw RIGHI Sophie toegelaten tot de stage in de graad van assistent met ingang vanaf 1 februari 2016.

Par décision du Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 janvier 2016, Madame RIGHI Sophie est admise au stage au grade d'assistante à partir du 1 février 2016.


Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 28 januari 2016, wordt Mevrouw FICETTE Toria toegelaten tot de stage in de graad van eerste attaché met ingang vanaf 1 februari 2016.

Par décision du Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 janvier 2016, Madame FICETTE Toria est admise au stage au grade de premiere attachée à partir du 1 février 2016.


Bevordering Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 01 februari 2016 wordt Dhr. Laurent COSTA, wordt bevorderd door overgang naar een hoger niveau tot de graad van Attaché in het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 februari 2016.

Promotion Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 février 2016, M. Laurent COSTA est promu par accession au niveau supérieur au grade d'Attaché au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 février 2016.


1.2 Alleen de vervoerbewijzen waarvan de prijzen bepaald worden in deze bijlage bij het besluit tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de openbaarvervoermaatschappijen in het Waalse Gewest worden vanaf 1 februari 2013 met toepassing van hun nieuwe regeling verkocht.

1.2 Seuls les titres de transport dont les prix sont définis dans la présente annexe à l'arrêté modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne sont vendus à partir du 1 février 2013, avec application de leur nouvelle réglementation.


Bij ministerieel besluit van 26 februari 2013 wordt de erkenning van de « SA Aries Consultants » als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest vanaf 26 februari 2013 voor vijf jaar hernieuwd voor de volgende categorie projecten :

Un arrêté ministériel du 26 février 2013 renouvelle, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 février 2013, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne de la SA Aries Consultants pour les catégories de projets suivantes :


Bij ministerieel besluit van 5 februari 2013 wordt de vennootschap " Aéro Services" vanaf 5 februari 2013 voor tien jaar erkend om op de luchthaven van Luik grondafhandelingsdiensten te verrichten voor de volgende dienst bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren : ...[+++]

Un arrêté ministériel du 5 février 2013 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 5 février 2013, la société Aéro Services pour exercer sur l'aéroport de Liège des activités de services d'assistance en escale pour le service suivant visé à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne :


Zij kan dat recht vanaf 1 februari 1998 uitoefenen bij de bevoegde inrichtingen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest of in het Waalse Gewest mits toestemming van de « ONE » op basis van de door de gewesten en de Franse Gemeenschap of door de Dienst genomen schikkingen om de nadere regels inzake aanwerving van de gesubsidieerde contractuelen te beheren.

Il peut l'exercer auprès des organismes compétents en Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne à partir du 1 février 1998, moyennant l'accord de l'O.N.E. sur bases des dispositions prises par les régions et la Communauté française ou l'Office en vue de régir les modalités d'engagement des A.C. S (agents contractuels subventionnés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest worden vanaf 01 februari' ->

Date index: 2023-11-10
w