Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten hebben uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

11° monumentenwetgeving: de regelgeving die de gewesten hebben uitgevaardigd ter bescherming van het onroerend cultureel erfgoed" .

11° législation relative aux monuments : la réglementation que les régions ont promulguée en vue de la protection du patrimoine culturel immobilier. ».


Voor intercommunale verenigingen die de vorm van een handelsvennootschap niet hebben genomen, geiden de regels die door de gewesten worden uitgevaardigd aangezien de bijzondere wet van 16 juli 1993 de bevoegdheden inzake intercommunale verenigingen volledig aan de gewesten heeft overgedragen.

Aux intercommunales qui n'ont pas pris la forme d'une société commerciale s'appliquent les règles définies par les régions, auxquelles la loi spéciale du 16 juillet 1993 a transféré la pleine compétence en matière d'intercommunales.


In de huidige stand van zaken bepaalt het koninklijk besluit van 1997 de minimumnormen voor hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid waaraan een woning als hoofdverblijfplaats moet voldoen, maar het houdt geen rekening met de bevoegdheidsoverdracht van « huisvesting » aan de gewesten terwijl deze laatste elk een gewestelijke huisvestingscode hebben uitgevaardigd met de minimumnormen voor hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid.

Dans l'état actuel des choses, c'est l'arrêté royal de 1997 qui fixe les normes minimales de salubrité, de sécurité et d'habitabilité qu'un logement servant de domicile principal doit voir remplies, mais ce dernier ne tient pas compte du transfert de la compétence « logement » aux Régions alors que ces dernières ont promulgué, chacune, un Code régional du logement qui contient des normes minimales de salubrité, de sécurité et d'habitabilité.


In de huidige stand van zaken bepaalt het koninklijk besluit van 1997 de minimumnormen voor hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid waaraan een woning als hoofdverblijfplaats moet voldoen, maar het houdt geen rekening met de bevoegdheidsoverdracht van « huisvesting » aan de gewesten terwijl deze laatste elk een gewestelijke huisvestingscode hebben uitgevaardigd met de minimumnormen voor hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid.

Dans l'état actuel des choses, c'est l'arrêté royal de 1997 qui fixe les normes minimales de salubrité, de sécurité et d'habitabilité qu'un logement servant de domicile principal doit voir remplies, mais ce dernier ne tient pas compte du transfert de la compétence « logement » aux Régions alors que ces dernières ont promulgué, chacune, un Code régional du logement qui contient des normes minimales de salubrité, de sécurité et d'habitabilité.


3.2. Aangezien volgens de memorie van toelichting alleen de belastingen geheven door en (16) ten behoeve van de federale overheid vallen onder het toepassingsgebied van het akkoord en dit akkoord alleen aangelegenheden regelt die met de dienst van de belasting te maken hebben, leidt de steller van het voorontwerp hieruit af dat het akkoord in kwestie niet mag worden aangemerkt als een gemengd verdrag in de zin van het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluite ...[+++]

3.2. Puisque, selon l'exposé des motifs, les impôts entrant dans le champ d'application de l'Accord sont uniquement ceux perçus par et (16) pour le compte de l'autorité fédérale et que l'Accord ne règle que des questions liées au service des impôts, l'auteur de l'avant-projet en déduit que l'Accord en question ne doit pas être qualifié de traité mixte au sens de l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes (17) , lequel a été adopté sur la base de l'article 167, § 4, de la Constitution et des articles 81 et 92bis, § 4ter, de la loi spéciale du 8 août 1 ...[+++]


- alle door het FANC afgebakende kritische sectoren zullen verplicht worden speciale detectieapparatuur ter beschikking te hebben en te gebruiken volgens de richtlijnen die het FANC en/of de gewesten hebben uitgevaardigd;

- tous les secteurs critiques définis par l'AFCN seront obligés de mettre en place et d'utiliser un appareillage de détection spécial, conformément aux directives que l'AFCN et/ou les régions auront données;


Daaruit vloeit voort dat de federale wetgever bevoegd is om het houden van wapens, ongeacht de aard ervan, - dus ook de lange wapens die houders van een jachtverlof voorhanden hebben - te regelen, op voorwaarde dat de door hem ter zake uitgevaardigde bepalingen de uitoefening van de bevoegdheid van de gewesten inzake de jacht niet verhinderen.

Il découle de ceci que le législateur fédéral est compétent pour réglementer la détention d'armes, quelle que soit leur nature - donc également les armes longues détenues par les titulaires d'un permis de chasse -, à la condition que les dispositions adoptées par lui en la matière n'empêchent pas l'exercice de la compétence des régions en matière de chasse.


Voor intercommunale verenigingen die de vorm van een handelsvennootschap niet hebben genomen, geiden de regels die door de gewesten worden uitgevaardigd aangezien de bijzondere wet van 16 juli 1993 de bevoegdheden inzake intercommunale verenigingen volledig aan de gewesten heeft overgedragen.

Aux intercommunales qui n'ont pas pris la forme d'une société commerciale s'appliquent les règles définies par les régions, auxquelles la loi spéciale du 16 juillet 1993 a transféré la pleine compétence en matière d'intercommunales.


De gewesten hebben evenwel normen uitgevaardigd in verband met reclame die al of niet mag gebruikt worden op voertuigen toebehorende aan een openbare dienst.

Les régions ont toutefois édicté des normes relatives à la publicité qui peut oui ou non être apposée sur des véhicules appartenant à un service public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten hebben uitgevaardigd' ->

Date index: 2022-04-25
w