Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten toch weer bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Afhankelijk van die twee variabelen zouden de Gewesten toch weer bevoegd kunnen zijn.

En fonction de ces deux variables, la compétence régionale pourrait à nouveau s'appliquer.


Anderzijds bestaat er een Europese regel die stelt dat op het ogenblik dat meer dan twee derden van een nationale markt op het spel staat, de nationale autoriteiten toch weer bevoegd worden.

Il existe d'autre part une règle européenne selon laquelle, dès l'instant où plus des deux tiers d'un marché national sont en jeu, les autorités nationales redeviennent d'office compétentes.


Anderzijds bestaat er een Europese regel die stelt dat op het ogenblik dat meer dan twee derden van een nationale markt op het spel staat, de nationale autoriteiten toch weer bevoegd worden.

Il existe d'autre part une règle européenne selon laquelle, dès l'instant où plus des deux tiers d'un marché national sont en jeu, les autorités nationales redeviennent d'office compétentes.


Als een elitesporter aan wie geen periode van uitsluiting is opgelegd, zich terugtrekt uit de sport, maar later toch weer aan de sport wil gaan deelnemen, kan hij pas weer deelnamegerechtigd worden nadat hij de NADO, de bevoegde sportvereniging, de bevoegde internationale sportfederatie en het WADA daarvan op de hoogte heeft gebracht en nadat hij, gedurende een periode die bepaald is door d ...[+++]

Si un sportif d'élite, auquel aucune période d'exclusion n'est imposée, prend sa retraite, mais souhaite revenir au sport, il n'est habilité à participer que lorsqu'il en a avisé l'ONAD, l'association sportive compétente, la fédération sportive internationale compétente et l'AMA et lorsqu'il a transmis pendant une période déterminée par la fédération sportive internationale compétente, les informations sur sa localisation conformément à la catégorie à laquelle il appartenait au moment de sa retraite.


Als een elitesporter aan wie een periode van uitsluiting is opgelegd, zich terugtrekt uit de sport, maar later toch weer aan de sport wil gaan deelnemen, kan hij pas weer deelnamegerechtigd worden nadat hij de NADO, de bevoegde sportvereniging, de bevoegde internationale sportfederatie en het WADA daarvan op de hoogte heeft gebracht en nadat hij gedurende een periode, die aanvangt na die mededeling en die gelijk is aan de nog resterende periode van uitsluiting op het moment dat de sporter zich ...[+++]

Si un sportif d'élite, auquel est imposé une période d'exclusion, prend sa retraite, mais souhaite revenir au sport, sa participation ne sera admise que lorsqu'il en a avisé l'ONAD, l'association sportive compétente, la fédération sportive internationale compétente et l'AMA et lorsqu'il a transmis pendant une période commençant après cette notification et égale à la période encore restante d'exclusion au moment où le sportif a pris sa retraite, les informations sur sa localisation comme les sportifs d'élite de la catégorie A.


Ongeacht wat het Comité I denkt over de wenselijkheid van geheimhouding (in een bepaald geval kan een dienst informatie geheim houden, in een ander geval dan weer niet; voorts slaan de opmerkingen van de minister van Justitie op twee onderzoeksrapporten die in het jaarverslag moesten verschijnen en gebaseerd zijn op algeheel geheime nota's (vertrouwelijk ­ wet van 11 december 1998) toch stond de wet het Comité niet toe deze vertrouwelijke informat ...[+++]

Quelle que soit l'appréciation que le Comité R puisse faire au sujet de l'opportunité de ces classifications (par exemple dans un cas, un service classifie, l'autre pas; dans un autre cas, les observations du ministre de la Justice concernant deux rapports d'enquête destinés à la publication dans le rapport annuel se basent sur des notes classifiées dans leur intégralité « Confidentiel ­ Loi du 11 décembre 1998 »), il n'a pas été légalement en mesure de communiquer ces informations classifiées aux ministres compétents, ainsi qu'à la Commission sénatoriale de suivi.


a) De ontwerp-richtlijn heeft hoofdzakelijk betrekking op voor de consument bestemd (door het waterleidingnet aangevoerd) water, waar in België de gewesten voor bevoegd zijn, en in tweede instantie op door de voedingsnijverheid verbruikt water of op water in flessen, wat dan weer federale aangelegenheden zijn (inspectie van de Eetwaren van het ministerie van Volksgezondheid).

a) Le projet de directive concerne principalement l'eau distribuée au consommateur (eau acheminée par les réseaux de distribution) qui relève de la compétence des Régions en Belgique et accessoirement l'eau utilisée par l'industrie alimentaire ou les eaux en bouteille qui relèvent elles du niveau fédéral (inspection des denrées alimentaires du ministère de la Santé publique).


Senator De Groote beweerde dat de minister zichzelf tegensprak in de beleidsnota, doordat zij stelde dat de doelgroepen overgaan naar de gewesten maar de federale overheid toch bevoegd blijft voor de plusplannen.

M. De Groote a reproché à la ministre de tenir des propos contradictoires dans la note de politique générale, qui prévoit que les mesures visant des groupes cibles seront transférées aux régions, alors que les plans plus resteront des compétences fédérales.


Immers, ook al zijn de gewesten bevoegd, zoals het Hof in B.5.1 heeft aangegeven, om de regels betreffende de vestiging en de invordering van de gemeente- en provinciebelastingen te bepalen, toch moet die bevoegdheid worden uitgeoefend onverminderd artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet.

En effet, si, comme la Cour l'a indiqué en B.5.1, les régions sont compétentes pour fixer les règles relatives à l'établissement et au recouvrement des taxes communales et provinciales, cette compétence doit être exercée sans préjudice de l'article 170, § 4, alinéa 2, de la Constitution.


Al was de federale wetgever bevoegd om de openbaarheid van bestuur in de provincies en gemeenten te regelen, toch vermocht hij zich hierbij niet de bevoegdheid toe te eigenen die inzake administratief toezicht aan de gemeenschappen en de gewesten was toegewezen.

Si le législateur fédéral était compétent pour régler la publicité de l'administration dans les provinces et les communes, il ne pouvait, ce faisant, empiéter sur la compétence en matière de tutelle administrative attribuée aux communautés et aux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten toch weer bevoegd' ->

Date index: 2022-09-28
w