Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «gewestplan heeft bestudeerd vanuit » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Vroede benadrukt vervolgens dat de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies het probleem van de bijstand door een advocaat niet heeft bestudeerd vanuit het standpunt van de onderzoeksrechter.

Mme De Vroede souligne ensuite le fait que le Conseil supérieur n'a pas du tout étudié, dans son avis, la question de l'assistance par un avocat sous l'angle du juge d'instruction.


Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modernisering van de fabriek van Obourg (overstap op de droge methode) gegrond is en dat anderzijds op het Waalse grondgebied in ontginningsgebied geen enkel ander gebied bestaat dat voldoet aan ...[+++]

Qu'en effet, en ce qui concerne le choix de la zone au regard des objectifs de sauvegarde de l'emploi et de réduction de la consommation d'énergie, l'auteur de l'étude d'incidences a particulièrement étudié l'avant-projet de révision du plan de secteur sous l'angle de la limitation de la consommation énergétique et des émissions de CO; que c'est dans ce cadre que l'étude conclut dans sa phase 1, d'une part, que la modernisation de l'usine d'Obourg (passage à la voie sèche) est fondée et, d'autre part, qu'aucune zone du territoire wallon répondant aux caractéristiques nécessaires à la continuité de l'exploitation de l'usine d'Obourg (qua ...[+++]


Het Vast Comité I heeft het voorontwerp grondig bestudeerd vanuit zijn dubbele opdracht : toezien op de fundamentele rechten van de mens en op de doelmatigheid en de coördinatie van de twee Belgische inlichtingen- en veiligheidsdiensten, wier eigen finaliteit niet uit het oog mag worden verloren.

Le Comité permanent R a examiné de manière approfondie cet avant-projet selon les deux optiques liées à sa mission, à savoir veiller au respect des droits fondamentaux de l'homme ainsi qu'à l'efficacité et à la coordination des deux services belges de renseignement et de sécurité, dont on ne peut perdre de vue la finalité.


Citizen Dream heeft beslist een « productstrategie » uit te bouwen en mooie producten aan te bieden met een goede prijs/kwaliteitverhouding, aangeboden in aangename en mooie winkels, bestudeerd vanuit het oogpunt merchandising.

Citizen Dream a décidé de développer une stratégie « produits » en offrant de beaux produits ayant un bon rapport qualité/prix, présentés dans des magasins accueillants et jolis, étudiés d'un point de vue merchandising.


Overwegende dat de milieueffectenstudie betreffende de herziening van het gewestplan elke mogelijke impact van het ontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd; dat die studie niet tot doel had de impact te onderzoeken van het industriële project dat aan de herziening van het gewestplan ten grondslag ligt; dat deze impact bijgevolg meer in detail zal moeten worden onderzocht in het kader van de aanvraag van de eenmalige vergunning die zou kunnen worden uitgereikt en in de milieueffectenstudie die met betrekking tot dit ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur a étudié tous les impacts possibles du projet de révision de plan de secteur; que celle-ci n'avait pas pour objet d'examiner les impacts du projet industriel qui sous-tend la révision du plan de secteur; que ces impacts devront donc être étudiés plus en détails dans le cadre de la demande du permis unique qui pourrait être délivré et dans l'étude d'incidences à réaliser sur ce projet industriel; que l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur permet donc de définir les conditions selon lesquelles le plan de secteur peut être révisé, tandis que l'étude ...[+++]


Ook na het boek van Insa Meinen, De Shoah in België (14) , blijft er nog voldoende onderzoekstof voorhanden onder meer aangaande de rol van de Belgische Jodenjagers van de SS. Lieven Saerens heeft vanuit die invalshoek Antwerpen bestudeerd (15) .

Même après la publication de l'ouvrage « La Shoah en Belgique » d'Insa Meinen (14) , nous manquons de matériaux de recherche, notamment sur le rôle des SS belges chasseurs de Juifs. Lieven Saerens a étudié le cas d'Anvers sous cet angle (15) .


Het voorontwerp van herziening van het gewestplan heeft het voornaamste probleem veroorzaakt door de geluidshinder van de activiteit van het zuivelbedrijf van Chéoux ruim bestudeerd.

L'avant-projet de révision du plan de secteur s'est largement penché sur le problème majeur que pose le bruit généré par l'activité de la Laiterie de Chéoux.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


De NMBS heeft verschillende mogelijke tracés bestudeerd, zowel in 1996, bij de herziening van het gewestplan in Vlaanderen, als meer recent bij de discussies over de grensovergang naar aanleiding van de Nederlandse procedure.

La SNCB a étudié plusieurs tracés possibles, tant en 1996, lors de la révision du plan de secteur en Flandre, que plus récemment lors des discussions sur le passage frontière dans le cadre de la procédure néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewestplan heeft bestudeerd vanuit' ->

Date index: 2023-11-20
w