Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewijzigd door volgende ministeriële omzendbrieven " (Nederlands → Frans) :

De laatste meest uitgebreide regeling van elektronisch toezicht is terug te vinden in de ministeriële omzendbrief van 9 augustus 2002, die daarna op een aantal specifieke punten nog werd gewijzigd door volgende ministeriële omzendbrieven.

En ce qui concerne la surveillance électronique, la dernière réglementation la plus étendue est contenue dans la circulaire ministérielle du 9 août 2002, laquelle a encore été modifiée sur certains points spécifiques par des circulaires ministérielles ultérieures.


De laatste meest uitgebreide regeling van elektronisch toezicht is terug te vinden in de ministeriële omzendbrief van 9 augustus 2002, die daarna op een aantal specifieke punten nog werd gewijzigd door volgende ministeriële omzendbrieven.

En ce qui concerne la surveillance électronique, la dernière réglementation la plus étendue est contenue dans la circulaire ministérielle du 9 août 2002, laquelle a encore été modifiée sur certains points spécifiques par des circulaires ministérielles ultérieures.


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014, 26 oktober 2015 en 2 september 2016, wordt vervangen door de volgende bepaling: ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014, 26 octobre 2015 et 2 septembre 2016, est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. In het enig artikel van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de dienst geriatrie, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 22 mei 2003, 15 december 2006 en 19 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 portant nomination des membres du Collège de médecins pour le service de gériatrie, modifié par les arrêtés ministériels des 22 mai 2003, 15 décembre 2006 et 19 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées :


In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 juni 2004 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de moeder en pasgeborene, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 30 juni 2008 en 28 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2004 portant nomination des membres du Collège de médecins pour la mère et le nouveau-né, modifié par les arrêtés ministériels des 30 juin 2008 et 28 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées :


In het enige artikel van het ministerieel besluit van 14 april 2014 tot benoeming van de leden van de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening, gewijzigd door de ministeriele besluiten van 8 oktober 2014 en 11 juni 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 14 avril 2014 portant nomination des membres du Conseil national des secours médicaux d'urgence, modifié par les arrêtés ministériels du 8 octobre 2014 et du 11 juin 2015, les modifications suivantes sont apportées :


Artikel 1. Artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1986 houdende oprichting van een Basisoverlegcomité bij het Nationaal geografisch instituut, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 mei 1987, 28 april 1995, 10 juni 1999, 8 februari 2002, 6 december 2006, 15 juli 2009, 15 februari 2011 en 11 juni 2012, wordt vervangen door de volgende bepaling :

Article 1. L'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1986 instituant un Comité de concertation de base à l'Institut géographique national, modifié par les arrêtés ministériels des 11 mai 1987, 28 avril 1995, 10 juin 1999, 8 février 2002, 6 décembre 2006, 15 juillet 2009, 15 février 2011 et 11 juin 2012, est remplacé par la disposition suivante :


De modaliteiten en voorwaarden tot toekenning van elektronisch toezicht werden doorheen de jaren door verscheidene ministeriële omzendbrieven gewijzigd en aangepast.

Plusieurs circulaires ministérielles ont, au fil des ans, modifié et adapté les modalités et conditions d'octroi de la surveillance électronique.


De modaliteiten en voorwaarden tot toekenning van elektronisch toezicht werden doorheen de jaren door verscheidene ministeriële omzendbrieven gewijzigd en aangepast.

Plusieurs circulaires ministérielles ont, au fil des ans, modifié et adapté les modalités et conditions d'octroi de la surveillance électronique.


In haar eindverslag schrijft de commissie daarover het volgende : « Hierdoor bevindt België zich in een paradoxale situatie : enkel de voorwaardelijke invrijheidstelling en de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen maken het onderwerp uit van een wettelijke regelgeving, terwijl alle andere modaliteiten van uitvoering van de straf, die veel groter in aantal zijn, door ministeriële omzendbrieven geregeld worden».

Comme l'indique la commission dans son rapport final : « La Belgique se trouve donc dans une situation paradoxale : seule la libération conditionnelle et la libération provisoire pour raisons médicales font l'objet d'une réglementation légale, alors que toutes les autres modalités d'exécution de la peine, quantitativement beaucoup plus importantes, sont réglées par des circulaires ministérielles».


w