Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geworden hij wijst » (Néerlandais → Français) :

Hij wijst erop dat deze samenwerking, wat hem betreft, mogelijk is geworden door goede persoonlijke contacten met alle betrokkenen.

Il indique qu'en ce qui le concerne, cette collaboration a été rendue possible par les bons contacts personnels qu'il entretient avec tous les acteurs concernés.


Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat het ontwerp bepaalt dat een aantal beschermingsmaatregelen kunnen doorlopen nadat de jongere meerderjarig is geworden, namelijk tot hij 23 is.

Mme de T' Serclaes rappelle que le projet prévoit que certaines mesures protectionnelles peuvent s'appliquer au-delà de la majorité, jusqu'à vingt-trois ans.


Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat het ontwerp bepaalt dat een aantal beschermingsmaatregelen kunnen doorlopen nadat de jongere meerderjarig is geworden, namelijk tot hij 23 is.

Mme de T' Serclaes rappelle que le projet prévoit que certaines mesures protectionnelles peuvent s'appliquer au-delà de la majorité, jusqu'à vingt-trois ans.


De voorzitter wijst erop dat de Senaat het ontwerp dat de programmawet van 10 februari 1998 is geworden, niet heeft geëvoceerd omdat hij de initiatieven van de minister goedkeurde.

Le président fait observer que le Sénat n'a pas évoqué le projet devenu la loi-programme du 10 février 1998 précisément parce que le Sénat est satisfait des initiatives du ministre.


« 5° wanneer voorgesteld wordt de leerling te laten blijven zitten, verzoekt de leersecretaris de partijen die de overeenkomst hebben gesloten om hem vóór 15 september hun akkoord voor de verlenging van de leerovereenkomst te doen geworden; hij wijst de leerling of zijn wettelijke vertegenwoordiger erop dat de weigering van de verlenging of het uitblijven van het antwoord de intrekking van de erkenning van de overeenkomst of de uitsluiting van het recht latere overeenkomsten af te sluiten tot gevolg kan hebben».

« 5° dans le cas où un redoublement de classe est proposé, le secrétaire d'apprentissage invite les parties contractantes à lui faire parvenir pour le 15 septembre au plus tard leur accord pour la prolongation du contrat d'apprentissage; il attire l'attention de l'apprenti ou de ses représentants légaux sur le fait que le refus de prolongation ou l'absence de réponse peut entraîner le retrait d'agréation du contrat ainsi que l'exclusion du droit de conclure des contrats ultérieurs».


3° wanneer voorgesteld wordt de leerling te laten blijven zitten, verzoekt de leersecretaris de partijen die de overeenkomst hebben gesloten om hem vóór 15 september hun akkoord voor de verlenging van de leerovereenkomst te doen geworden; Hij wijst de leerling of zijn wettelijke vertegenwoordigers erop dat de weigering van de verlenging of het uitblijven van het antwoord de intrekking van de erkenning van de overeenkomst of de uitsluiting van het recht latere overeenkomsten af te sluiten, tot gevolg kan hebben».

« 3° dans le cas où un redoublement de classe est proposé, le secrétaire d'apprentissage invite les parties contractantes à lui faire parvenir pour le 15 septembre au plus tard leur accord pour la prolongation du contrat d'apprentissage; il attire l'attention de l'apprenti ou de ses représentants légaux sur le fait que le refus de prolongation ou l'absence de réponse peut entraîner le retrait d'agréation du contrat ainsi que l'exclusion du droit de conclure des contrats ultérieurs».


20. wijst evenwel op zijn opmerking in de voornoemde verklaring dat het regelgevend kader voor de parlementaire vergoedingen, inclusief de uitgaven voor parlementaire medewerkers, zo ingewikkeld is geworden dat het in de praktijk moeilijk uitvoerbaar wordt, en dat hij om deze reden het initiatief heeft genomen een nieuw systeem te ontwikkelen, dat naar verwachting in juli 2009 in werking zal treden;

20. relève néanmoins que le Secrétaire général fait observer, dans la déclaration d'assurance, que le cadre réglementaire régissant les indemnités parlementaires, y compris les frais d'assistance parlementaire, est devenu si complexe qu'il présente des faiblesses sérieuses pour son exécution correcte dans la pratique, et que, pour cette raison, il a pris l'initiative d'établir un nouveau système qui devrait entrer en vigueur d'ici juillet 2009;


Hij stipt aan dat iedereen het erover eens is dat in 1994 vooral de Tutsi's het slachtoffer van de genocide zijn geworden, maar wijst erop dat de Rwandese president Kagame tijdens zijn recent bezoek aan ons land dit niet in dezelfde bewoordingen beschreef.

Il précise que tout le monde reconnaît que les principales victimes du génocide étaient des Tutsis, mais souligne que le président rwandais Kagame n'a pas tenu le même discours lors de sa récente visite dans notre pays.




D'autres ont cherché : mogelijk is geworden     hij wijst     meerderjarig is geworden     serclaes wijst     geworden     voorzitter wijst     doen geworden     leerling of zijn     geworden hij wijst     ingewikkeld is geworden     evenwel op zijn     wijst     genocide zijn geworden     genocide zijn     geworden hij wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden hij wijst' ->

Date index: 2021-07-30
w