Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijk en vastberaden actie onderneemt » (Néerlandais → Français) :

We verwachten van de Europese Unie dat ze gezamenlijk en vastberaden actie onderneemt in het belang van de lidstaten die in grote mate afhankelijk zijn van Russische energieleveringen.

Nous attendons de l’Union européenne qu’elle agisse de manière unie et décisive au nom des États membres qui dépendent dans une grande mesure de la Russie pour leur approvisionnement en énergie.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voor de tomatenproducenten van de Canarische Eilanden, Murcia, Andalusië en de regio Valencia, die allen communautaire producenten zijn, is het noodzakelijk dat de Commissie vastberaden actie onderneemt tegen een onrechtvaardige situatie die hun ernstige schade berokkent.

– (ES) Monsieur le Président, les producteurs de tomates des Îles Canaries, de Murcie, d'Andalousie et de la Communauté de Valence, qui sont tous des producteurs qui font partie de l'Union européenne, ont besoin que la Commission prenne des mesures drastiques face à une situation injuste qui leur est très préjudiciable.


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg d ...[+++]

Rappelant ses conclusions sur l'Ukraine du 10 décembre 2012, le Conseil répète qu'il est déterminé à signer l'accord d'association, comportant un accord de libre-échange approfondi et complet, dès que les autorités ukrainiennes démontreront, de préférence d'ici le sommet du Partenariat oriental de Vilnius, qu'elles mènent une action résolue et accomplissent des progrès tangibles dans trois grands domaines: la conformité des élections aux normes internationales et la mise en œuvre d'actions de suivi appropriées des élections législatives de 2012, le problème de l'application sélective de la justice et l'action entreprise pour éviter que d ...[+++]


Opvolging door de volgende generatie is inmiddels een utopie geworden en de partnerschapsovereenkomsten worden herhaaldelijk geschonden zoals in het schandelijke geval van de Marokkaanse tomaat, welke situatie zelfs wordt erkend door het Europees Bureau voor fraudebestrijding, zonder dat de Commissie hiertegen vastberaden actie onderneemt.

La relève générationnelle est déjà une utopie et les accords d’association sont constamment enfreints. Je citerai notamment à cet égard le cas scandaleux des tomates importées du Maroc, une infraction qui a été confirmée par l’Office européen de lutte antifraude, sans pour autant donner lieu à une action déterminée de la Commission.


3. Het Directoraat-Generaal Luchtvaart in ons land heeft het Belgian Aviation Wildlife Hazard Committee opgericht met als doel "het opstellen van een nationaal actieplan ter preventie van aanvaringen met dieren". a) Welke acties onderneemt Defensie om zijn luchthavens te beschermen tegen incidenten met vogels? b) Worden er gezamenlijke initiatieven met de burgerluchtvaart opgezet?

3. La Direction générale de l'aviation civile de notre pays a créé le "Belgian Aviation Wildlife Hazard Committee" dont l'objectif est l'élaboration d'un plan national d'action pour la prévention de collisions avec des animaux. a) Quelles actions la Défense entreprend-elle pour protéger ses aéroports contre des incidents avec des oiseaux? b) Des initiatives conjointes sont-elles mises sur pied avec l'aviation civile?


Dit is een belangrijk initiatief dat op het juiste moment komt en laat zien dat Europa actie onderneemt en vastberaden is om ontwikkelingslanden te helpen om toegang te krijgen tot energie-efficiënte en hernieuwbare energiebronnen.

Je pense qu’il s’agit ici d’une initiative importante et appropriée qui montre que l’UE prend des mesures et est déterminée à aider les pays en développement à avoir accès à l’efficacité énergétique et aux sources d’énergie renouvelables.


Europa heeft vandaag de kans om een rationele, vastberaden en liberale respons te geven op de extremistische krachten binnen onze landsgrenzen. Onze burgers moeten daarbij als gelijken worden beschouwd, tenzij - of totdat - een van hen daadwerkelijk acties onderneemt om de veiligheid van de maatschappij te bedreigen.

De nos jours, l’Europe a une occasion de répondre aux forces extrémistes à l’intérieur de nos frontières de manière intelligente, forte et large d’esprit, en considérant nos concitoyens égaux, sauf si et jusqu’à ce que l’un d’eux commette des actes qui mettent en danger la sécurité de notre société.


Door: de gezamenlijke verantwoordelijkheid op zich te nemen om over de gehele wereld crises en conflicten op te lossen en het ontwikkelingsproces te verstevigen Doelstelling: opkomen voor de mensenrechten en de democratische cultuur voeden Door: acties zoals: - gezamenlijke initiatieven gericht op landen waar de mensenrechten ernstig worden geschonden - versterking van de functie van de Hoge Commissaris van de VN voor mensenrechten - uitbreiding van de wettelijke rechten van vrouwen en hun gelijke deelneming aan het besluitvormingsproces - Doelstelling: h ...[+++]

En partageant la responsabilité de la solution des crises et des conflits et du renforcement du processus de développement dans le monde - Objectif : défendre les droits de l'homme et encourager la culture démocratique Par des actions incluant : - des initiatives communes à l'égard des pays où les droits de l'homme font l'objet de violations graves, - un renforcement du Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme, - l'extension des droits des femmes et leur participation égale aux processus décisionnels. - Objectif : réforme des Nations unies Les deux parties affirment être déterminées à s'acquitter de leurs engagement ...[+++]


w