Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezegd werd bestaat » (Néerlandais → Français) :

2. Zoals hierboven reeds gezegd werd bestaat de huidige fase uit het opstellen van een bestek dat moet leiden tot de aankoop van een moderne oplossing, die het mogelijk maakt om de huidige, achterhaalde oplossingen te vervangen en er dimensies die momenteel nog niet beschikbaar zijn aan toe te voegen.

2. Comme dit ci-avant, l'étape actuelle consiste à écrire un cahier des charges devant aboutir à l'achat d'une solution moderne permettant de remplacer les solutions obsolètes actuelles et d'y ajouter des dimensions non encore disponibles aujourd'hui.


De voorzitster leidt uit wat gezegd werd, af dat de interministeriële conferentie alleen nog op papier bestaat.

La présidente déduit de ce qui a été dit que la Conférence interministérielle n'existe plus que sur papier.


Dit gezegd zijnde, mijnheer de eerste minister, betreur ik het dat u, zonder onze assemblee te raadplegen en zonder dat dit in de parlementsfracties of in de politieke partijen werd besproken, het debat over de hervorming van de Senaat op gang brengt, een punt dat overigens ook niet is opgenomen in de regeringsverklaring. De Senaat bestaat 170 jaar en heeft het land op wetgevend vlak uitzonderlijke diensten bewezen.

Cela dit, monsieur le premier ministre, je ne puis que regretter très profondément que vous ayez pris, sans concertation avec notre assemblée et sans débat dans les groupes parlementaires ni dans les partis politiques, l'initiative de lancer le débat sur la réforme du Sénat, ce Sénat qui a 170 ans d'histoire et qui a rendu à ce pays des services exceptionnels sur le plan législatif alors que ce sujet ne faisait pas partie de la déclaration gouvernementale.


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraie ...[+++]


Deze politieke wil krijgt bijna geen been aan de grond omdat de industrie van verboden stoffen steeds gulziger wordt en meer wil. Er werd al gezegd dat wij hier geconfronteerd zijn met een omzet van 1 miljard euro. Dit cijfer is echter in feite veel en veel hoger als wij beseffen dat er ook nog zachte doping bestaat, die zich steeds meer verspreidt in de fitnesszalen, de schoonheidsinstituten en weet ik waar nog meer.

L’expression de cette volonté politique est d’autant plus entravée que l’offre des substances illicites exige plus, encore plus, alors que - comme on vient de l’entendre - le chiffre d’affaires du secteur s’élève à un milliard d’euros. Ce chiffre d'affaires est bien plus élevé, extrêmement plus élevé si l’on considère le dopage léger qui gagne progressivement du terrain dans les salles de gymnastique, dans les instituts de beauté, et je ne sais où encore.


Men beweert dat in Europa kinderarbeid niet bestaat, dat het hooguit misschien voorkomt – zoals werd gezegd – in Italië en de landen in het zuiden.

On affirme qu'en Europe, le travail des mineurs n'existe pas, qu'il existe peut-être - comme on l'a dit - en Italie et dans les pays méridionaux.


Vandaag heb ik wellicht de allereerste officiële verklaring van een zeer hooggeplaatste Palestijnse afgevaardigde gehoord waarin werd gezegd dat de mogelijkheid bestaat dat Jeruzalem niet de hoofdstad wordt van de Palestijnse staat.

Aujourd'hui, j'ai entendu ce qui était peut-être la première déclaration officielle d'un délégué palestinien de très haut rang, disant qu'il existait un possibilité pour que Jérusalem ne soit pas la capitale de l'État palestinien.


Tijdens meerdere hoorzittingen werd onder meer gediscussieerd over de wettelijkheid en de grondwettelijkheid van de aanwezigheid van externen, dus niet-magistraten, in de tuchtrechtbank. Zoals gezegd bestaat dat systeem in andere landen en werd het door de Hoge Raad voor de Justitie voorgesteld.

Plusieurs auditions ont porté sur la légalité et la constitutionnalité de la présence de non-magistrats au sein du tribunal disciplinaire, un système, qui existe dans d'autres pays.


- Minister Labille staat erop te bevestigen wat in de commissie voor Infrastructuur werd gezegd, namelijk dat de wil bestaat om de spoorlijnen van categorie C in goede staat te houden zodat eenieders recht op mobiliteit gegarandeerd wordt, ook in de afgelegen regio's.

- Le ministre Labille tient à confirmer la volonté exprimée devant la commission de l'Infrastructure de maintenir en état le réseau de catégorie C afin que chacun ait droit à la mobilité, y compris dans les zones reculées.


Inzake tuberculose werd tot 30 november 2000 geen enkel systematisch onderzoek verricht, terwijl op de website van Volksgezondheid wordt gezegd dat er wel degelijk gevaar bestaat voor besmetting met de Koch-bacil.

Concernant la tuberculose, alors que le site internet de la Santé publique précise que le risque d'infection par le bacille de Koch existe bel et bien, aucune investigation systématique n'avait été menée au 30 novembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd werd bestaat' ->

Date index: 2025-01-20
w