Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals werd gezegd " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

En outre, comme mentionné ci-dessus, l'UE a enregistré des progrès notables dans plusieurs domaines: elle a défini avec succès des approches favorables aux entreprises en matière de réglementation des produits et une meilleure réglementation en général et a recherché les moyens de concilier compétitivité industrielle et protection de l'environnement.


Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

L'industrie, les États membres, le Conseil européen et le Parlement européen ont tous exprimé le souhait qu'un rôle plus important soit dévolu aux sources d'énergie renouvelables, ainsi qu'il est précisé dans l'introduction.


Zoals reeds gezegd zijn de "conflicterende belangen" waarvan hier sprake een ander (en ruimer) concept dan het "belangenconflict". Om verwarring te vermijden werd daarom gekozen, in de Franstalige versie, voor het begrip "intérêts conflictuels".

En conséquence et comme mentionné précédemment, la notion d'« intérêts conflictuels » dont il est question ici est un concept (bien plus large et) différent de la notion de « conflit d'intérêts ».


Zoals reeds gezegd werd is een eventuele stijging niet uitgesloten.

Quant à une éventuelle augmentation, comme déjà indiqué, elle n'est pas exclue.


Zoals reeds werd gezegd, worden in EU-wetgeving betreffende de interne markt consequent de specificiteit en het belang erkend van water en sanitaire voorzieningen als basisbehoefte van de bevolking.

Comme indiqué précédemment, la législation de l'UE relative au marché intérieur a toujours tenu compte de la spécificité des services liés à l’eau et à l’assainissement et du rôle important qu'ils jouent dans la satisfaction des besoins essentiels de la population.


4. Zoals gezegd in mijn inleidende schets van de context, werd de keuze voor een nieuw mailsysteem genomen in het kader van vorig Nationaal Veiligheidsplan en dit op advies van alle betrokken politiële en politieke overheden.

4. Comme dit lors de mon introduction contextuelle, le choix du nouveau mail a été pris dans le cadre du Plan National de Sécurité précédent, et ce sur avis de toutes les autorités policières et politiques concernées.


2. Zoals hierboven reeds gezegd werd bestaat de huidige fase uit het opstellen van een bestek dat moet leiden tot de aankoop van een moderne oplossing, die het mogelijk maakt om de huidige, achterhaalde oplossingen te vervangen en er dimensies die momenteel nog niet beschikbaar zijn aan toe te voegen.

2. Comme dit ci-avant, l'étape actuelle consiste à écrire un cahier des charges devant aboutir à l'achat d'une solution moderne permettant de remplacer les solutions obsolètes actuelles et d'y ajouter des dimensions non encore disponibles aujourd'hui.


Investeringen waren noodzakelijk om het concurrentievermogen te handhaven zoals werd gezegd in overweging 138 van de voorlopige verordening; derhalve kunnen investeringen geen negatieve gevolgen voor de winstgevendheid hebben gehad.

Ainsi qu’il est indiqué au considérant 138 du règlement provisoire, des investissements ont été nécessaires pour maintenir la compétitivité; il n’est donc pas possible de leur imputer une incidence négative sur la rentabilité.


Zoals werd gezegd bij de derde conferentie over onderzoeken naar ongevallen die werd georganiseerd door de Europese Raad voor de verkeersveiligheid (ETSC), "waarborgt een permanente onafhankelijke organisatie niet alleen de onafhankelijkheid van het onderzoek.

Comme il a été dit lors de la 3ème conférence sur l'investigation des accidents organisée par le Conseil européen pour la Sécurité des Transports (ETSC), « une organisation indépendante permanente ne garantit pas seulement l'indépendance des investigations.


Zoals hierboven reeds werd gezegd, is de werkgelegenheidsdoelstelling voor 2005 onhaalbaar geworden.

Comme cela a été précisé plus haut, l'objectif en matière d'emploi fixé pour 2005 est devenu inaccessible.




Anderen hebben gezocht naar : zoals     eerder     eerder werd gezegd     inleiding     inleiding werd gezegd     vermijden     zoals reeds gezegd     reeds gezegd     zoals reeds     reeds werd gezegd     werd     zoals gezegd     hierboven reeds gezegd     handhaven zoals werd gezegd     zoals werd gezegd     hierboven reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals werd gezegd' ->

Date index: 2023-07-02
w