Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinnen met kinderen die asiel hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

1. Er zijn geen statistieken beschikbaar over het aantal gezinnen met kinderen die asiel hebben gevraagd in België.

1. On ne dispose pas de statistiques disponibles sur le nombre de familles avec enfants ayant demandé l'asile en Belgique.


De meeste Syriërs (97,6 %), Eritreeërs (94 %), Somaliërs (81,8 %), Afghanen (77,3 %) en Irakezen (72,2 %) die bij ons asiel hebben gevraagd, hebben het vluchtelingenstatuut of subsidiaire bescherming gekregen.

En 2015, il était toutefois de 60 %. La majorité des Syriens (97,6 %), Erythréens (94 %), Somaliens (81,8 %), Afghans (77,3 %) et Irakiens (72,2 %) qui ont demandé l'asile chez nous se sont vu délivrer le statut de réfugié ou de protection subsidiaire.


Gezinnen met een laag inkomen hebben vaak de meeste behoefte aan kinderopvang voor jonge kinderen tegen zo laag mogelijke kosten, maar kunnen zich in veel gevallen geen particuliere OOJK-voorzieningen voor hun kinderen veroorloven.

Les familles à faibles revenus sont généralement celles qui ont le plus besoin de ces services au prix le plus bas possible, mais beaucoup d’entre elles n’ont pas les moyens de confier leurs enfants à des structures privées.


Aangezien de definitie van "in laatste instantie" in de richtlijn op uiteenlopende wijze kan worden geïnterpreteerd, hebben enkele belanghebbenden voorgesteld de lidstaten ertoe op te roepen in hun wetgeving een bepaling op te nemen tegen de bewaring van kinderen en alternatieven toe te passen voor de bewaring van niet-begeleide minderjarigen en gezinnen met kinderen. ...[+++]

Étant donné que la définition du «dernier ressort» fixée par la directive sur le retour laisse une marge d’interprétation, certaines parties intéressées ont proposé que les États membres soient encouragés à inclure dans leur droit national une présomption contre le placement en rétention des enfants et à recourir à des alternatives à la rétention pour les mineurs non accompagnés et les familles avec enfants.


Verscheidene moeders van minderjarige kinderen hebben gevraagd tussen te komen in de zaak nr. 6098. Zij verantwoorden hun belang om in rechte te treden door het feit dat zij moeder zijn van minderjarige kinderen en dat, overeenkomstig artikel 12 van de bestreden wet, de ouders of de adoptanten, bij een gemeenschappelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, ten gunste van hun gemeenschappelijke ...[+++]

Plusieurs mères d'enfants mineurs ont demandé à intervenir dans l'affaire n° 6098. Elles justifient leur intérêt à agir par le fait qu'elles sont mères d'enfants mineurs et que, conformément à l'article 12 de la loi attaquée, les père et mère ou les adoptants peuvent, par déclaration conjointe à l'officier de l'état civil, demander, au bénéfice de leurs enfants mineurs communs, l'attribution d'un autre nom de famille.


Gezinnen en gemeenschappen die veel belang hechten aan onderwijs zullen hun kinderen waarschijnlijk sterker ondersteunen op school[14]. Vooral moeders hebben veel invloed op de schoolprestaties[15]. De manier waarop vrouwen opgeleid zijn, verantwoordelijkheid hebben en in staat zijn beslissingen voor hun kinderen te nemen binnen een bepaalde gemeenschap kan een sterke i ...[+++]

Les familles et les communautés qui attachent beaucoup d'importance à l'éducation tendent à soutenir davantage leurs enfants à l'école[14]. Les mères exercent une influence particulièrement marquée sur les résultats scolaires[15]. Le niveau d'éducation et d'autonomie des femmes ainsi que leur pouvoir de décision concernant leurs enfants dans une communauté donnée peuvent avoir une incidence sensible sur les résultats de leurs enfants.


aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Gezinnen met kinderen - Opsluiting in gesloten centra - Gevolgen voor de gemeenschappen - Beleid rond kinderrechten en jeugd - Overleg rechten van het kind illegale migratie politiek asiel gevangenisstraf kind

au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur Familles avec enfants - Détention en centre fermé - Conséquences pour les Communautés - Politique en matière de droits de l'enfant et de la jeunesse droits de l'enfant migration illégale asile politique emprisonnement enfant


Sommige lidstaten (België, Estland, Spanje, Malta en het Verenigd Koninkrijk) hebben specifieke maatregelen genomen voor de bevolking met een hoger risico op armoede, zoals jongeren, gezinnen met kinderen en mensen met een handicap (Oostenrijk, België, Cyprus, Finland, Ierland, Letland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

Certains États membres (Belgique, Estonie, Espagne, Malte et Royaume-Uni) ont pris des mesures spécifiques destinées aux populations exposées à un risque de pauvreté plus élevé, comme les jeunes, les familles avec enfants ou les personnes handicapées (Autriche, Belgique, Chypre, Finlande, Irlande, Lettonie, Suède et Royaume-Uni).


3. Ik heb ook vragen bij het voornemen om er, met het oog op hun terugkeer en voor een zo kort mogelijke tijd, gezinnen met kinderen onder te brengen die de wetgeving inzake de toegang tot het grondgebied niet hebben nageleefd of die zich niet hebben gehouden aan de overeenkomst die met de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in het kader van een vrijwillige terugkeer werd gesloten. a) Wat is daar van aan? b) Bent u van plan om in het nieuwe centrum gez ...[+++]

3. Par ailleurs, je m'interroge sur une possible volonté d'y établir en vue de leur retour et pour une durée aussi courte possible des familles avec enfants qui ne respecteraient pas la législation en matière d'entrée sur le territoire ou qui ne se conformeraient pas à la convention conclue avec l'Office des étrangers (OE) dans le cadre d'un retour volontaire. a) Pouvez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Envisagez-vous d'installer des familles avec enfants dans ce nouveau centre? c) Si oui, est-ce que ce centre sera bien adapté pour recevoir ces familles?


Sectoroverschrijdende samenwerking qua beleid tussen onder andere de betrokken ministeries, onderwijsautoriteiten, sociale diensten, de gezondheidszorg, huisvestingsautoriteiten en asiel- en immigratiediensten, alsmede een dialoog met het maatschappelijk middenveld, zijn onontbeerlijk om een voldoende mate van steun voor kinderen met een migrantenachtergrond en de gezinnen waaruit ze komen, te verzekeren.

La coopération transsectorielle entre, notamment, les administrations compétentes, les services de l'enseignement, les services sociaux, de santé, du logement et ceux chargés de l'immigration et de l'asile, ainsi que le dialogue avec la société civile sont essentiels pour qu'une aide adaptée puisse être apportée aux enfants issus de l'immigration et à leur famille.


w