Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezondheidsgegevens een bijzonder gevoelige aangelegenheid " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is de verwerking van gezondheidsgegevens een bijzonder gevoelige aangelegenheid die derhalve speciale bescherming vereist.

En outre, le traitement de données concernant la santé est particulièrement délicat et exige donc des mesures de protection spéciales.


Mevrouw Defraigne meent dat de gewetensclausule een aangelegenheid van de medische deontologie is, die evenwel in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie werd opgenomen gelet op de bijzonder gevoelige aard van de behandelde aangelegenheid.

Mme Defraigne estime que la clause de conscience est une notion qui relève de la déontologie médicale, mais qui a toutefois été inscrite dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, en raison du caractère particulièrement délicat de la matière traitée.


Mevrouw Defraigne meent dat de gewetensclausule een aangelegenheid van de medische deontologie is, die evenwel in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie werd opgenomen gelet op de bijzonder gevoelige aard van de behandelde aangelegenheid.

Mme Defraigne estime que la clause de conscience est une notion qui relève de la déontologie médicale, mais qui a toutefois été inscrite dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, en raison du caractère particulièrement délicat de la matière traitée.


Deze bepaling voorziet uitdrukkelijk in beperkingen op het gebruik van informatie of materiaal, zodat de aangezochte Partij in gevallen waarin deze informatie of dit materiaal van bijzonder gevoelige aard zijn, ervoor kan zorgen dat het gebruik ervan beperkt blijft de aangelegenheid waarvoor wederzijdse bijstand wordt verleend, of dat zij enkel worden verstrekt aan de diensten belast met de toepassing van de wet van de verzoekende Partij.

Cette disposition prévoit expressément des restrictions à l'utilisation d'informations ou de matériel, de façon à permettre à la Partie requise, dans les cas où ces informations ou ce matériel sont de nature particulièrement délicate, de s'assurer que leur utilisation est limitée à celle en vue de laquelle l'entraide est accordée, ou qu'ils ne sont diffusés qu'aux services chargés de l'application de la loi de la Partie requérante.


Deze bepaling voorziet uitdrukkelijk in beperkingen op het gebruik van informatie of materiaal, zodat de aangezochte Partij in gevallen waarin deze informatie of dit materiaal van bijzonder gevoelige aard zijn, ervoor kan zorgen dat het gebruik ervan beperkt blijft de aangelegenheid waarvoor wederzijdse bijstand wordt verleend, of dat zij enkel worden verstrekt aan de diensten belast met de toepassing van de wet van de verzoekende Partij.

Cette disposition prévoit expressément des restrictions à l'utilisation d'informations ou de matériel, de façon à permettre à la Partie requise, dans les cas où ces informations ou ce matériel sont de nature particulièrement délicate, de s'assurer que leur utilisation est limitée à celle en vue de laquelle l'entraide est accordée, ou qu'ils ne sont diffusés qu'aux services chargés de l'application de la loi de la Partie requérante.


Immers, het bepalen van de omvang en de kwaliteit van het kapitaal is een bijzonder gevoelige aangelegenheid die een analyse behoeft van enerzijds het effect − inzonderheid op het Europees economisch herstel − en anderzijds de algemene context van deze maatregel.

La définition de la quantité et de la qualité de fonds propres est certainement un sujet très délicat, qu’il faut analyser sous l’angle de son impact - en particulier sur la reprise économique en Europe - et de son contexte général.


Hierdoor moet de verwerking van persoonsgegevens in overeenstemming zijn met de regels inzake gegevensbescherming, met name gezien de gevoelige aard van gezondheidsgegevens. In dat verband zijn de definitie van persoonsgegevens en het doelbindingsbeginsel van bijzonder belang.

En conséquence, le traitement desdites données doit être effectué conformément aux règles en la matière, notamment eu égard au caractère sensible des données sanitaires. La définition des données à caractère personnel et la finalité du principe de minimisation sont particulièrement pertinents dans ce contexte.


Uit de totstandkoming van de bestreden bepalingen blijkt dat die een compromis vormen op basis van moeizame onderhandelingen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 6; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, p. 4) en dat de wetgever in die bijzonder gevoelige aangelegenheid nieuwe onevenwichten heeft willen vermijden ten aanzien van reeds eerder erkende categorieën van oorlogsslachtoffers (Parl. Hand., Kamer, CRIV Plen, 335, 12 maart 2003, p. 12).

Il appert de l'élaboration des dispositions entreprises qu'elles constituent un compromis sur la base de négociations délicates (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 6; Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1534/3, p. 4) et que, dans cette matière particulièrement sensible, le législateur a voulu éviter de nouveaux déséquilibres envers les catégories de victimes de guerre déjà reconnues précédemment (Ann., Chambre, CRIV Plen, 335, 12 mars 2003, p. 12).


Dit valt te betreuren, aangezien deze aangelegenheid vanuit het oogpunt van gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer van bijzonder belang en zeer gevoelig is.

C'est regrettable, car il s'agit d'une question particulièrement importante et sensible du point de vue de la protection des données et du respect de la vie privée.


De financiering van multidisciplinaire equipes via RIZIV-conventies is een bijzonder gevoelige aangelegenheid in hoofde van de geneesheer.

Le financement des équipes multidisciplinaires au moyen de conventions INAMI constitue une matière à laquelle le médecin est extrêmement sensible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheidsgegevens een bijzonder gevoelige aangelegenheid' ->

Date index: 2023-12-10
w