Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheidsraad bij hoogdringendheid heeft gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De Hoge Gezondheidsraad (HGR) werd recent gevraagd om het besmettingsrisico ingeval van een donatie door een man, die homoseksuele omgang heeft of had, te evalueren.

Récemment, il a été demandé au Conseil Supérieur de la santé (CSS) d'évaluer le risque de contamination lorsqu'un homme a ou a eu des relations sexuelles avec un autre homme.


Bij een arrest van 8 juni 2009 heeft het Hof van Beroep te Brussel het voormelde koninklijk besluit buiten toepassing gelaten op grond van artikel 159 van de Grondwet, aangezien de Koning aan de Raad van State ten onrechte een advies bij hoogdringendheid heeft gevraagd en het verplichte overleg met de gewesten niet binnen het Overlegcomité heeft plaatsgevonden.

Par un arrêt du 8 juin 2009, la Cour d'appel de Bruxelles a écarté l'application de l'arrêté royal précité en vertu de l'article 159 de la Constitution, étant donné que le Roi a demandé à tort un avis en extrême urgence au Conseil d'Etat et que la concertation obligatoire avec les régions n'a pas eu lieu au sein du Comité de concertation.


De potentiele schadelijke gevolgen ervan moesten volgens de minister zeker onderzocht worden, er werd daarom bij hoogdringendheid een advies gevraagd aan de Hoge Gezondheidsraad.

Face au risque d'effets potentiellement nocifs, la ministre avait demandé un avis en toute urgence au Conseil supérieur de la santé.


De bekendmaking hiervan heeft ertoe geleid dat de Nederlandse minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid gevraagd heeft aan de Nederlandse Gezondheidsraad dit nader te onderzoeken.

La publication de cette conclusion a amené le ministre néerlandais des Affaires sociales et de l'Emploi à demander au Nederlandse Gezondheidsraad d'étudier la question plus en détail.


dat de Ministerraad op 24 februari 2000 heeft beslist dat de hoogdringendheid kan gevraagd worden als door de Europese Commissie een procedure tegen België is aangevat;

que le Conseil des Ministres a décidé le 24 février 2000 que l'urgence peut être demandée si une procédure est introduite contre la Belgique par la Commission européenne;


Indien de Hoge Gezondheidsraad bijkomende gegevens nodig heeft, worden deze, door de dienst voorzien in artikel 5, § 1, in eenmaal aan de aanvrager gevraagd.

Si le Conseil supérieur d'Hygiène a besoin de données complémentaires, le service visé à l'article 5, § 1, adresse une demande unique d'informations complémentaires au requérant.


De aanvrager heeft, vanaf de notificatie van de vraag, een maand tijd voor het bezorgen van de gegevens gevraagd door de Hoge Gezondheidsraad.

Le requérant dispose d'un délai d'un mois, à compter du jour de la notification de la demande, pour fournir les données demandées par le Conseil supérieur d'Hygiène.


Hierover om nadere uitleg gevraagd, heeft de gemachtigde ambtenaar verklaard dat de instelling de keuze heeft tussen een virusinactivering volgens een methode gevalideerd door de Hoge Gezondheidsraad en een quarantaine volgens de aanwijzingen vervat in de adviezen van de Hoge Gezondheidsraad.

Invité à donner des précisions à ce sujet, le fonctionnaire délégué a déclaré que l'établissement a le choix entre une viro-inactivation selon une méthode validée par le Conseil supérieur d'Hygiène et une mise en quarantaine selon les indications contenues dans les avis du Conseil supérieur d'Hygiène.


- Het stemt me tevreden dat de minister het advies van de Hoge Gezondheidsraad bij hoogdringendheid heeft gevraagd.

- Je me réjouis que la ministre ait demandé de toute urgence l'avis du Conseil supérieur de la santé.


- Het jongste ontwerp van programmawet, waarvoor de regering de hoogdringendheid heeft gevraagd, strekt ertoe de een retributie mogelijk te maken voor de opdrachten van bestuurlijke politie door de federale politie.

- Le dernier projet de loi-programme, pour lequel le gouvernement a demandé l'urgence, envisage de permettre la rétribution de missions de police administrative par la police fédérale.


w