Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïnstalleerd wordt heeft overigens voortaan expliciet » (Néerlandais → Français) :

Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, dat momenteel geïnstalleerd wordt, heeft overigens voortaan expliciet als taak « toe te zien op de naleving van de gelijkheid van vrouwen en mannen, elke vorm van discriminatie en ongelijkheid op basis van geslacht te bestrijden en instrumenten en strategieën die gestoeld zijn op een geïntegreerde aanpak van de genderdimensie uit te werken ».

Par ailleurs, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui est en cours d'installation est désormais explicitement chargé de « veiller au respect de l'égalité des femmes et des hommes, de combattre toute forme de discrimination et d'inégalité basée sur le sexe et d'élaborer des instruments et stratégies fondées sur une approche intégrée de la dimension du genre ».


Kinderen een uitweg uit de armoede helpen bieden vergt een multidimensionale aanpak die raakvlakken heeft met het werkgelegenheidsbeleid (om ouders te helpen werk te vinden); de opzet van belasting- en uitkeringsstelsels; de verstrekking van essentiële diensten zoals kinderopvang van goede kwaliteit en onderwijs en bescherming van de rechten van het kind – voortaan een expliciete doelstelling van de Unie in het Verdrag van Lissabon.

Pour aider les enfants à sortir de la pauvreté, il est nécessaire d’adopter une approche multidimensionnelle touchant à la fois aux politiques de l’emploi (afin d’aider les parents à trouver un travail), à la conception des régimes de prélèvements et de prestations, à la fourniture de services essentiels tels qu’un accueil de qualité pour la petite enfance, à l’éducation et à la protection des droits de l’enfant, devenue un objectif explicite de l’Union dans le cadre du traité de Lisbonne.


Aangezien de wijze van vergoeding niet identiek is in de twee systemen - wat overigens niet verhindert dat, in geval van herziening van de graad van ongeschiktheid, eveneens rekening wordt gehouden, in de regeling van de overheidssector, met de evolutie van de kansen van de betrokkene om opnieuw werk te vinden op de arbeidsmarkt -, kan eveneens worden aanvaard dat de vermindering van de totale graad die het gevolg is van het niet in aanmerking nemen van de sociaaleconomische factor nadat het slachtoffer de leeftijd va ...[+++]

Dès lors que les modalités d'indemnisation ne sont pas identiques dans les deux systèmes - ce qui n'empêche d'ailleurs pas qu'en cas de révision du taux d'incapacité, il soit également tenu compte dans le régime du secteur public de l'évolution des chances de la personne concernée de retrouver un emploi sur le marché du travail -, il peut être admis également que la diminution du taux global résultant de la non-prise en considération du facteur socio-économique après que la victime eut atteint l'âge de 65 ans n'ait été explicitement prévue que dans la législation concernant le secteur privé.


Wat zijn overigens de gevolgen voor het beroepsgeheim van een observatie die heeft plaatsgevonden nadat men vooraf de orde-instantie, die hier « impliciet of expliciet » mee instemt, heeft ingelicht ?

Par ailleurs, quelles sont les conséquences au niveau du secret professionnel d'observations qui seraient faites après avoir informé au préalable l'autorité ordinale qui donne — implicitement ou explicitement — son autorisation.


Wat zijn overigens de gevolgen voor het beroepsgeheim van een observatie die heeft plaatsgevonden nadat men vooraf de orde-instantie, die hier « impliciet of expliciet » mee instemt, heeft ingelicht ?

Par ailleurs, quelles sont les conséquences au niveau du secret professionnel d'observations qui seraient faites après avoir informé au préalable l'autorité ordinale qui donne — implicitement ou explicitement — son autorisation.


Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, dat momenteel geïnstalleerd wordt, heeft overigens voortaan expliciet als taak « toe te zien op de naleving van de gelijkheid van vrouwen en mannen, elke vorm van discriminatie en ongelijkheid op basis van geslacht te bestrijden en instrumenten en strategieën die gestoeld zijn op een geïntegreerde aanpak van de genderdimensie uit te werken ».

Par ailleurs, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui est en cours d'installation est désormais explicitement chargé de « veiller au respect de l'égalité des femmes et des hommes, de combattre toute forme de discrimination et d'inégalité basée sur le sexe et d'élaborer des instruments et stratégies fondées sur une approche intégrée de la dimension du genre ».


Het is natuurlijk vanzelfsprekend voor ons dat er een rechtsstaat moet zijn, dat er een functionerende justitie moet zijn, dat er ook – juist bij zo gevoelige zaken als dit instrument – een desbetreffende parlementaire controle moet plaatsvinden, door een parlement dat deze regering heeft geïnstalleerd, en waarin overigens ook alle parlementsfracties vertegenwoordigd zijn.

Il va sans dire qu’il doit y avoir pour nous un état de droit, un système judiciaire qui fonctionne et des contrôles parlementaires adéquats, en particulier dans le cas de matières sensibles comme celle de cet instrument, et tout cela doit relever de la responsabilité d’un parlement qui a été mis en place par le présent gouvernement et qui est composé de représentants de l’ensemble des partis présents au parlement.


De Commissie heeft overigens expliciet voorgesteld om eisen inzake milieubescherming te integreren in het zesde communautaire milieuactieprogramma [11] dat de Raad en het Europees Parlement in 2002 hebben vastgesteld.

La Commission a expressément proposé dans le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement [11], adopté par le Conseil et le Parlement européen en 2002, que les exigences en matière de protection de l'environnement soient prises en compte dans les activités de normalisation.


Zou u overigens kunnen preciseren op welke wettelijke basis een verzekeraar de bedragen die hij heeft uitgekeerd op grond van de aansprakelijkheid van de ouders voor hun minderjarig kind, kan verhalen zodra dat kind over eigen middelen beschikt, ook al heeft die verzekeraar zich dat recht niet expliciet voorbehouden ?

En outre, pourriez-vous me préciser sur quelle base légale un assureur pourrait se faire rembourser l'indemnisation allouée à une victime sur base de la responsabilité des parents pour leur enfant mineur si ce dernier dispose de ressources propres et que l'assureur ne s'est pas réservé explicitement un tel droit ?


De Commissie heeft reeds toegezegd een groep van Europese regelgevende instanties in het leven te roepen, maar het is goed deze belofte expliciet in de tekst van de richtlijn op te nemen (zoals overigens ook bij telecommunicatie is gebeurd).

La Commission a déjà accepté l'institution d'un groupe des organes de régulation européens; cependant, cet engagement devrait trouver sa traduction dans le texte de la directive elle-même, comme cela est déjà le cas, d'ailleurs, dans le domaine des télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnstalleerd wordt heeft overigens voortaan expliciet' ->

Date index: 2024-08-27
w