Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ging daarbij vooral " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft haar beoordeling van de ontwerpbegrotingsplannen voor 2015 van de 16 eurozonelanden afgerond. Haar aandacht ging daarbij vooral uit naar de vraag of deze plannen aan de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact voldoen.

La Commission européenne a achevé l'évaluation des projets de plans budgétaires 2015 de 16 pays de la zone euro, axée spécifiquement sur leur conformité avec les dispositions du pacte de stabilité et de croissance.


De MONUC werd uitgestuurd om toe te zien op het vredesproces dat volgde op de Congolese burgeroorlog, en de aandacht ging daarbij vooral uit naar Oost-Congo, met name de provincies Noord-Kivu en Zuid-Kivu.

La MONUC a été envoyée pour contrôler le processus de paix à la suite de la guerre civile congolaise, avec une attention particulière pour l'est du Congo, surtout les provinces du Nord et du Sud-Kivu.


De aandacht ging daarbij vooral uit naar het onderzoeken van de risico’s op het witwassen van fondsen via dergelijke betalingssystemen.

Dans ce contexte, ce sont les risques du blanchiment de fonds par le biais de tels systèmes de paiement qui ont fait l’objet d’une analyse toute particulière.


Met deze woorden reageerde Commissievoorzitter Barroso op vragen die leden van het Comité van de Regio's tijdens hun zitting hadden gesteld over de wijze waarop regio's en steden bij EU-initiatieven voor groei en banen worden betrokken. Het ging daarbij vooral om de herprogrammering van de structuurfondsen en maatregelen voor het mkb en om jongeren aan banen te helpen.

Par ces mots, M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, a répondu, lors de la session plénière du Comité des régions (CdR), aux questions soulevées par les membres de cette institution sur la participation des régions et des villes de l'UE aux initiatives de l'UE en faveur de la croissance et des emplois, et notamment à celles concernant la reprogrammation des Fonds structurels et les initiatives pour l'emploi des jeunes et les PME.


Tussen 2004 en 2009 ging het daarbij vooral om opzettelijke beschadiging van eigendommen, maar in diezelfde periode steeg het aantal minderjarige meisjes die bij gewelddadige feiten en bedreigingen betrokken waren ook met 80 procent, aldus het Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales (ONDRP, het Franse observatorium voor criminaliteit en strafmaatregelen).

Ainsi, entre 2004 et 2009, les filles mineures sont majoritairement impliquées pour des atteintes aux biens et il y a une hausse de 80% de leur mise en cause dans des faits de violences et menaces, selon l'Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales (ONDRP).


Eén: de voorbereiding op de economische en – vooral – de monetaire onafhankelijkheid van de Republiek Slovenië. Het ging daarbij om voorbereiding in technische zin (berekening van de geldhoeveelheid als voorwaarde voor de bepaling van de nominale waarde van de munt en het aantal te drukken bankbiljetten voor een onafhankelijke Slovenië), en om het opstellen van financiële wetgeving en wettelijke bepalingen betreffende de centrale bank van dat onafhankelijke land. We hebben het dan over de peri ...[+++]

Il s'agit, premièrement, des travaux préparatoires en vue de l'indépendance économique et surtout monétaire de la République de Slovénie qui ont impliqué à la fois des préalables techniques (calcul de la masse monétaire en tant que condition nécessaire à la détermination de la valeur nominale et de la quantité de billets de banque à émettre pour le pays après son indépendance) ainsi que l'élaboration de la législation centrale en matière bancaire et financière pour la Slovénie indépendante au cours des années 1990-1991.


Haar aandacht ging daarbij vooral naar drie soorten afnemers: de luchtvaartsector, de afnemers in Frankrijk en andere klanten die specifieke behoeften hebben inzake diensten voor beheer van datanetwerken.

Elle a axé son enquête sur trois groupes de clients, à savoir les compagnies aériennes, les consommateurs établis en France et d'autres clients ayant des besoins précis de services de gestion de réseaux de données.


Het ging daarbij vooral over de onbevredigende tenuitvoerlegging van het protocol betreffende de oorsprongsregels dat aan de interim-overeenkomst tussen de EU en Israël is gehecht.

Les problèmes constatés relevaient principalement d'une mise en œuvre insatisfaisante du protocole sur les règles d'origine annexé à l'accord intérimaire UE-Israël.


Daarbij ging het vooral om gevallen waarbij de afgevaardigde, de heer Le Pen, betrokken was en waarin bijvoorbeeld het bestaan van de holocaust werd ontkend, of waarin verklaringen van racistische aard werden afgelegd.

Il s’agit notamment du cas de M.? Le Pen qui a nié, par exemple, l’existence de l’holocauste ou s’est laissé aller ? des déclarations ? caractère raciste?


Daarbij ging het vooral over de volgende punten:

Les discussions ont essentiellement porté sur les questions suivantes:




Anderen hebben gezocht naar : aandacht ging daarbij vooral     betrokken het ging daarbij vooral     ging     ging het daarbij     daarbij vooral     slovenië het ging     ging daarbij     vooral     ging daarbij vooral     daarbij ging     daarbij     ging het vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging daarbij vooral' ->

Date index: 2024-11-04
w