Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gisteren naar mevrouw » (Néerlandais → Français) :

In een brief die gisteren naar mevrouw Bowles en de heer Lehne is verstuurd, heb ik toegezegd – en dat heb ik vanmorgen tegenover u bevestigd met vicevoorzitter Šefčovič – dat wij deze drie autoriteiten de praktische, financiële en menselijke middelen zullen geven die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij de noodzakelijke geloofwaardigheid en onafhankelijkheid krijgen, en ik heb begrepen dat het voorzitterschap dezelfde beloftes heeft gedaan.

Je me suis engagé hier, j’ai confirmé devant vous ce matin avec le vice-président Šefčovič, dans une lettre adressée à Mme la présidente Sharon Bowles et au président Lehne, à ce que nous donnions à ces trois autorités les moyens de travail, financiers et en ressources humaines, afin qu’elles aient la crédibilité et l’indépendance nécessaires, et je comprends que la Présidence a pris les mêmes engagements.


– (ES) Ik denk, mevrouw Ashton, dat we ons terecht kunnen afvragen of het terrorisme van dit moment heviger is dan op het moment van de aanslag op de vrijheid, toen de Twin Towers in New York op die barbaarse manier werden neergehaald. Ik zeg dit naar aanleiding van de ontzagwekkende aanslagen die de Taliban gisteren uitvoerden in Afghanistan, waar, laten we dat vooral niet vergeten, honderdduizend soldaten vechten voor de vrijheid ...[+++]

(ES) [http ...]


Vandaar tot besluit mijn oproep aan u, mevrouw de commissaris, er echt voor te zorgen dat dit weerspiegeld wordt in het operationele programma! Helaas heb ik in de persmededeling van gisteren, bij de ondertekening van het nationale strategische kaderplan van Duitsland, geen verwijzing naar duurzame stadsontwikkeling of naar het partnerschapsbeginsel gevonden.

En guise de conclusion, enfin, je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, de veiller personnellement à ce que cet aspect soit reflété dans les programmes opérationnels. Je trouve en effet lamentable que le communiqué de presse d’hier concernant la signature du plan-cadre national de l’Allemagne n’ait pas fait référence au développement urbain durable ni au principe de partenariat.


Dan nu over naar het onderwerp gendergelijkheid en het aantal vrouwelijke commissarissen. Gisteren is daar reeds een vraag over gesteld door de heer Maaten en vandaag is dit onderwerp opnieuw aan de orde gesteld door mevrouw Ludford, mevrouw Segelström en mevrouw Záborská en door enkele andere afgevaardigden, zowel vrouwen als mannen.

J’en viens maintenant à la question du sexe et du nombre de femmes au sein de la Commission, qui a été soulevée hier par M. Maaten et à nouveau aujourd’hui par Mme Ludford, Mme Segelström et Mme Záborská, ainsi que par plusieurs autres députés des deux sexes.


Daarom vind ik dat u nogmaals de betrokken instanties erop moet attenderen dat dit paspoort binnen de Europese Unie geldig is. Gisteren zei mevrouw Karamanou dat zij het had willen gebruiken voor haar reis naar Amerika, maar dat kan natuurlijk niet.

Hier, Mme Karamanou a déclaré qu'elle souhaitait utiliser ce document pour se rendre en Amérique, ce qui ne lui est bien entendu pas possible !


Mevrouw Faes en ikzelf verwijzen voor het overige naar het schriftelijk verslag dat gisteren in de commissie werd aangenomen met tien stemmen bij één onthouding.

Pour le reste, Mme Faes, qui s'associe à la rédaction de ce rapport, et moi-même vous renvoyons au rapport écrit, adopté hier en commission par dix voix et une abstention.


Voor de antwoorden op de vragen van mevrouw Targnion verwijs ik naar het Beknopt Verslag van de vergadering van de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen die gisteren in de Kamer van Volksvertegenwoordigers plaatsvond.

Les questions de Mme Targnion trouveront réponse dans le Compte rendu analytique de la séance de la commission des Affaires étrangères de la Chambre des Représentants qui s'est tenue hier.


- Ik hoop dat mevrouw Lizin het me niet kwalijk neemt dat ik de volgorde even omdraai en begin met de vraag die verwijst naar de discussie gisteren in de commissie.

- Mme Lizin ne me tiendra pas rigueur de répondre d'abord à la question qui se réfère à la discussion qui a eu lieu hier en commission.


Ik hoop dat de minister het overleg met zijn collega's snel opstart, want naar ik heb vernomen was er gisteren een overleg gepland tussen het kabinet van mevrouw Crevits, het kabinet van de heer Reynders en de minister zelf.

J'espère que le ministre entamera rapidement la concertation avec ses collègues. D'après mes informations, une réunion de concertation était prévue hier entre le cabinet de Mme Crevits, le cabinet de M. Reynders et le ministre lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren naar mevrouw' ->

Date index: 2021-09-22
w