Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gisteren stelde " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook zeer opmerkelijk dat het vonnis van de rechtbank van koophandel gisteren (22 juni 2015) stelde dat het toezicht op de vereffening en de mogelijkheden tot verzoek om het ontslag van de vereffenaars als bepaald in artikels 184 en 185 van het wetboek van vennootschappen enkel dient ter bescherming van derden (bvb schuldeisers) en aandeelhouders daar geen beroep op kunnen doen.

Le jugement rendu hier (le 22 juin 2015) par le tribunal de commerce, aux termes duquel le contrôle de la liquidation et les possibilités de requête en destitution des liquidateurs, tels que prévus aux articles 184 et 185 du Code des sociétés, tendent uniquement à la protection de tiers (par exemple, des créanciers) et ne peuvent être invoqués par les actionnaires, ne manque dès lors pas de surprendre.


In de commissie voor de Justitie van 25 maart 2015 stelde ik u de volgende vraag: "Vanuit alle pers- en mediahoeken vernamen we gisteren dat een minderjarige een nacht in lokale politiecel moest doorbrengen, omdat ze niet langer bij de kinder- en jeugdpsychiatrie van een Antwerps ziekenhuis kon verblijven.

Je me réfère à la question que je vous ai posée le 25 mars 2015 en commission de la Justice. J'évoquais le cas, largement relaté dans la presse, d'une jeune fille mineure qui avait dû passer la nuit dans une cellule du commissariat de police local parce qu'elle ne pouvait plus résider dans la section de psychiatrie pédiatrique et juvénile d'un hôpital anversois.


Gisteren, mijnheer de Voorzitter, verscheen de leider van de NPD, een neonazi-partij, in een uitzending van het openbare televisiekanaal ARD en stelde dat Polen onmiddellijk Pommeren en Silezië aan Duitsland moest teruggeven.

Hier, Monsieur le Président, le dirigeant du NPD, un parti néofasciste, est apparu à la télévision publique allemande pour exiger que la Pologne rende sans attendre la Poméranie et la Silésie à l’Allemagne.


Toen president Sarkozy ons gisteren toesprak, had hij het over “verschillende mogelijke toekomstscenario’s voor het Europa van morgen”, en stelde daarmee ons beleid inzake concurrentie, energie en uitbreiding ter discussie.

Lorsque le Président Sarkozy s'est adressé à nous hier, il a évoqué les «différents futurs possibles de l'Europe» de demain, en soumettant au débat nos politiques en matière de concurrence, d'énergie et d'élargissement.


Gisteren stelde de heer MacCormick een vraag over het uitstellen van de stemming over de GMO voor bananen.

Une question a été posée hier par M. MacCormick au sujet du report du vote sur l'OCM dans le secteur de la banane.


Daarom stelde de Commissie gisteren voor de financiële vooruitzichten te herzien en de landbouwmiddelen in grote mate voor externe maatregelen te gebruiken.

Aussi la Commission a-t-elle proposé hier la révision des perspectives financières et l’utilisation d’une part considérable des ressources agricoles pour les actions extérieures.


Gisteren stelde een andere partijgenoot van haar een actuele vraag in het Vlaams Parlement aan de minister bevoegd voor de ruimtelijke ordening.

Hier, au parlement flamand, un autre collègue de son parti a posé une question d'actualité au ministre chargé de l'Aménagement du territoire.


- Gisteren stelde minister van Mobiliteit Renaat Landuyt de verkeersveiligheidsbarometer voor, een nieuw en nuttig instrument voor het verkeersveiligheidsbeleid in ons land.

- Hier, le ministre de la Mobilité Renaat Landuyt a présenté le baromètre de la sécurité routière.


In De Morgen van gisteren stelde de staatssecretaris dat het toch mooi is dat ngo's in ons land nu zelf de opvang van asielzoekers organiseren en ze noemt dat een positief signaal.

Dans De Morgen d'hier, la secrétaire d'État s'est réjouie que dans notre pays, les ONG en viennent même à organiser l'accueil des demandeurs d'asile et elle a parlé d'un signal positif.


De Koning heeft er gisteren zelf naar verwezen toen hij stelde dat de rol van de Koning der Belgen en zijn legitimiteit erin bestaat ten dienste te staan van de democratie en van de burgers.

Le Roi l'a lui-même souligné lorsqu'il a affirmé que la légitimité du Roi des Belges est de se mettre au service de la démocratie et des citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : koophandel gisteren     juni 2015 stelde     vernamen we gisteren     maart 2015 stelde     gisteren     ard en stelde     sarkozy ons gisteren     stelde     gisteren stelde     commissie gisteren     daarom stelde     morgen van gisteren stelde     heeft er gisteren     toen hij stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren stelde' ->

Date index: 2025-02-10
w