Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed blijven ondanks » (Néerlandais → Français) :

Ondanks het enorme potentieel van enkele opkomende sectoren blijven de traditionele sectoren het in verscheidene lidstaten goed doen en mogen zij dus niet zomaar weggecijferd worden.

Même si certains secteurs émergents recèlent un potentiel énorme, les secteurs traditionnels conservent leur importance dans différents États membres et ne doivent pas être oubliés.


Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, zei hierover het volgende: "Ondanks het barre economische klimaat blijven de Europese bedrijven investeren in onderzoek en ontwikkeling. Dat is goed nieuws, maar er is meer nodig om de concurrentie bij te houden.

M. Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce sujet: «Malgré le contexte économique difficile, les entreprises de l'UE continuent d'investir dans la RD. C'est une bonne nouvelle, mais il faudra faire davantage pour affronter la concurrence.


In strikt beperkte gevallen moet doorgifte naar derde landen ondanks een negatieve passendverklaring onder strenge voorwaarden mogelijk blijven om belangrijker zaken zoals lijf en goed te kunnen laten prevaleren.

Dans des cas strictement limités, le transfert de données vers des États tiers doit être possible, en dépit d'une décision négative quant au caractère adéquat de la protection des données, dans des conditions extrêmement strictes, pour protéger des intérêts suprêmes, tels que la vie et l'intégrité corporelle.


7. herinnert eraan dat het 7de OO-kaderprogramma, net zoals het regionaal ontwikkelingsbeleid, gebaseerd is op de beginselen van partnerschap en medefinanciering; benadrukt zijn gehechtheid aan deze beginselen van goed beheer en vraagt dat deze gehandhaafd blijven ondanks de beperking van de overheidsuitgaven als gevolg van de economische crisis;

7. rappelle que le 7 PCRD, à l'instar de la politique du développement régional, repose sur les principes du partenariat et du cofinancement; précise son attachement à ces principes de bonne gestion et demande qu'ils soient préservés malgré la limitation des dépenses publiques due à la crise économique;


Positiever zijn de groeivooruitzichten van de voormalige Sovjet-Unie, en vooral Rusland, die zeer goed blijven ondanks de herziening naar beneden van de cijfers voor 2002.

Un point plus positif est que les perspectives de croissance dans l'ex-Union soviétique, et notamment en Russie, restent bonnes, malgré une révision en baisse pour 2002.


D. overwegende dat de economie van de Speciale Administratieve Regio Hongkong, ondanks de recente economische crisis waardoor een groot deel van Azië is getroffen, een opmerkelijke veerkracht aan de dag heeft gelegd en dat de vooruitzichten voor toekomstige economische groei zeer goed blijven,

D. considérant qu'en dépit de la récession économique qui vient de toucher une bonne partie de l'Asie, l'économie de la Région administrative Spéciale de Hong Kong a montré une grande capacité de récupération et considérant que les perspectives de croissance future continuent d'être très bonnes,


Ten vierde, we blijven ondanks alles nog met een zeer fundamentele vraag zitten, een vraag die we tevergeefs herhaaldelijk hebben gesteld en ik moet haar daarom toch nog eens herhalen, waarom heeft de Commissie er toch voor geopteerd om ook voor die sectoren waar het concurrentiebeleid zoals het tot nu toe georganiseerd was goed verliep, onmiddellijk de nieuwe aanpak toe te passen?

Quatrièmement, nous continuons malgré tout à nous poser une question fondamentale, une question que nous avons posée en vain à maintes reprises et que je suis donc contrainte de répéter une fois de plus : pourquoi la Commission a-t-elle décidé d'appliquer dès à présent la nouvelle approche dans des secteurs où la politique de concurrence se déroulait sans heurts sous sa forme actuelle ?


2.2. De koplichten moeten zodanig zijn geconstrueerd dat zij onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks trillingen waaraan zij in dat geval blootgesteld kunnen zijn, goed blijven functioneren en de in deze richtlijn voorgeschreven eigenschappen blijven behouden.

2.2. Les projecteurs doivent être conçus et construits de telle façon que, dans les conditions normales d'utilisation et en dépit des vibrations auxquelles ils peuvent être soumis, leur bon fonctionnement reste assuré et qu'ils conservent les caractéristiques prescrites.


De inrichtingen moeten zodanig zijn ontworpen en uitgevoerd dat zij onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks trillingen waaraan zij in dat geval blootgesteld kunnen zijn, goed blijven functioneren en de in deze bijlage voorgeschreven eigenschappen blijven behouden.

Les dispositifs doivent être conçus et construits de telle façon que, dans les conditions normales d'utilisation et en dépit des vibrations auxquelles ils peuvent être soumis, leur bon fonctionnement reste assuré et qu'ils conservent les caractéristiques prescrites dans la présente annexe.


1.1. De koplichten moeten zodanig zijn geconstrueerd dat zij onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks trillingen waaraan zij in dat geval blootgesteld kunnen zijn, goed blijven functioneren en de in deze richtlijn voorgeschreven eigenschappen blijven behouden.

1.1. Les projecteurs doivent être conçus et construits de telle façon que, dans les conditions normales d'utilisation et en dépit des vibrations auxquelles ils peuvent être soumis, leur bon fonctionnement reste assuré et qu'ils conservent les caractéristiques prescrites dans la présente annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed blijven ondanks' ->

Date index: 2023-06-24
w