Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed vindt vooral commissaris " (Nederlands → Frans) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de Raad bedanken voor het feit dat hij steun geeft aan de beginselen, en ik wil als u het goed vindt vooral commissaris Barrot bedanken, met wie ik zeer nuttige gesprekken heb gevoerd, gesprekken waarvan ik veel baat heb gehad bij het werk dat wij uiteindelijk aan de plenaire vergadering hebben kunnen voorleggen.

− (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais remercier le Conseil d’avoir approuvé nos principes et, si vous me le permettez, je souhaiterais remercier tout particulièrement le commissaire Barrot, avec lequel j’ai eu des échanges extrêmement constructifs, qui m’ont été très utiles pour établir le rapport que nous avons ensuite présenté à l’Assemblée.


4. Vooraleer over te gaan tot de schatting van het goed werk het pand bezichtigd door zowel de architect als door de commissaris van het aankoopcomité.

4. Avant de procéder à l'expertise du bien, l'immeuble a été visité par l'architecte ainsi que par le commissaire.


Wat het laatste betreft wil ik, als u het goed vindt, als schaduwrapporteur vooral ingaan op hetgeen werd overeengekomen met betrekking tot vluchthavens voor schepen in nood.

Concernant ce dernier point, je voudrais, en tant que rapporteur fictif, revenir plus particulièrement sur ce qui a été convenu concernant les lieux de refuge pour les navires en danger.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, als u het goed vindt wil ik eerst een opmerking maken op persoonlijke titel. Ik ben namelijk heel erg blij dat ik hier vandaag mijn collega’s van de Commissie sociale zaken terugzie: voorzitter Andersson, Anne Van Lancker, Ria Oomen-Ruijten, Jiří Maštálka en vele anderen.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les parlementaires, permettez-moi d'adresser un mot d'ordre personnel, Monsieur le Président, pour dire à quel point j'ai été heureuse de retrouver mes collègues de la commission des affaires sociales, le président Andersson, Anne Van Lancker, Ria Oomen-Ruijten, Jiří Maštálka et bien d'autres.


In de aanloop naar het forum verklaarde commissaris Hahn: "Vooral in deze moeilijke economische tijden is het voor de Unie zaak dat er via het cohesiebeleid goed en gericht in onze regio's wordt geïnvesteerd.

En prélude à cet événement, M. Hahn a déclaré: «L’Union, surtout en ces temps de conjoncture difficile, a besoin que des investissements efficaces et ciblés soient réalisés dans ses régions par le truchement de sa politique de cohésion.


De heer McCreevy moet ons om 19.20 uur verlaten. Wat ik voorstel, als u dat goed vindt, commissaris Kuneva, is dat we nu overschakelen naar commissaris McCreevy. Maar het zou zeer hulpvaardig zijn als u zou kunnen blijven om op het einde bijkomende vragen te beantwoorden.

M. McCreevy doit nous quitter à 19h20. Par conséquent, ce que j’envisage de faire, Madame Kuneva, avec votre permission, c’est de passer à présent au commissaire McCreevy, mais si vous pouviez rester avec nous pour répondre à quelques questions supplémentaires à la fin, cela nous rendrait énormément service.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen zeggen dat ik het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten heel goed vindt.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son excellent rapport.


Commissaris Sandra Kalniete voegde daaraan het volgende toe: “Dit is heel goed nieuws, vooral voor degenen die in plattelandsgebieden leven in de nieuwe lidstaten.

La commissaire Sandra Kalniete a ajouté: «Voilà de très bonnes nouvelles, surtout pour les personnes qui vivent dans les zones rurales des nouveaux États membres.


4. Vooraleer over te gaan tot de schatting van het goed werk het pand bezichtigd door zowel de architect als door de commissaris van het aankoopcomité.

4. Avant de procéder à l'expertise du bien, l'immeuble a été visité par l'architecte ainsi que par le commissaire.


Hierbij komen nog eens zo'n 14.000 in Mexico geboren kinderen van vluchtelingen. In 1985 kwam op verzoek van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) de EG-hulpverlening op gang voor deze vluchtelingen, die zich in de staten Chiapas en Campeche bevinden. De EG-hulpverlening vindt plaats via de UNHCR en via ONG's, waardoor ook de "illegale" vluchtelingen, vooral in de regio Tapachula (Campeche), geho ...[+++]

L'aide communautaire est canalisée via le HCR et via des ONGs, ce qui permet d'assister également des réfugiés "illégaux", notamment dans la région de Tapachula (Campeche).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed vindt vooral commissaris' ->

Date index: 2021-10-06
w