Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurd die verordening bevat echter " (Nederlands → Frans) :

Deze verordening bevat echter ook een lijst van overeenkomsten die niet voor een groepsvrijstelling in aanmerking komen.

Toutefois, ce règlement contient une liste d’accords qui ne peuvent pas bénéficier d’une exemption par catégorie.


Deze verordening mag echter geen afbreuk doen aan de voortzetting of de wijziging van bijstand die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1084/2006 of andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstand van toepassing is en bijgevolg daarna op die bijstand of de betrokken projecten van toepassing moet blijven totdat deze worden afgesloten.

Néanmoins, le présent règlement ne devrait pas entraver la poursuite ni la modification d'une intervention approuvée par la Commission sur la base du règlement (CE) n° 1084/2006 ou de toute autre législation applicable à cette intervention au 31 décembre 2013, qui, passée cette date, devraient donc s'appliquer à l'intervention ou aux projets concernés jusqu'à leur achèvement.


Deze nieuwe verordening bevat echter nog andere punten van belang, zoals superkredieten en het bevorderen van alternatieve brandstoffen.

Cela dit, ce nouveau règlement contient d’autres éléments intéressants comme les bonifications et la promotion des carburants de substitution.


Er werd echter nog duidelijker voorzien in deze mogelijkheid in de nieuwe Europol-verordening, die van toepassing zal zijn vanaf 1 april 2017 en die tijdens de vorige Raad politiek werd goedgekeurd door de JBZ-ministers.

Toutefois, cette possibilité a été encore plus clairement prévue dans le nouveau Règlement Europol qui sera d'application à partir du 1er avril 2017 et qui a été politiquement approuvé par les Ministres JAI lors du dernier Conseil.


(EN) De Raad heeft Verordening (EG) nr. 1448/2006 van de Commissie betreffende de beveiliging van de luchtvaart goedgekeurd. Die Verordening bevat echter een geheime bijlage met beperkende maatregelen inzake vloeistoffen die passagiers in hun handbagage aan boord van een vliegtuig mee mogen nemen.

(EN) Le Conseil a adopté le règlement (CE) n° 1448/2006 relatif à la sécurité aérienne qui contient une annexe secrète comportant des mesures de restriction applicables aux liquides que les passagers sont autorisés à emporter à bord des avions dans leurs bagages à main.


Deze bijdrage bevat de eerste commentaren van Test-Aankoop over het voorstel voor verordening van het Parlement en de Raad met betrekking tot een « gemeenschappelijk Europees kooprecht » (Com (2011) 635 definitief) dat op 11 oktober 2011 door het College van Europese Commissarissen werd goedgekeurd.

La présente contribution expose les premières observations de Test Achats sur la proposition de règlement du Parlement au Conseil relatif à un « droit commun européen de la vente » (Com (2011) 635 final) adoptée par le Collège des commissaires européens le 11 octobre 2011.


De markt voor biobrandstoffen is echter veranderd sinds de tenderprocedure van 2006: zo heeft België in 2009 een leveringsverplichting ingesteld en heeft de Commissie een richtlijn goedgekeurd (Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen) die specifieke duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen bevat.

Cependant, depuis l'organisation de l'appel à candidatures en 2006, le marché des biocarburants a évolué: la Belgique a introduit une obligation de fourniture en 2009 et la Commission a adopté la directive 2009/28/CE relative à l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables, qui prévoit des critères de durabilité spécifiques pour les biocarburants.


Het is zonder meer goed om de nationale rol in het beheer van het radiospectrum te beschermen. De eigen kenmerken van de nationale stelsels moeten immers gewaarborgd en naar behoren in aanmerking genomen worden. De compromistekst die wij in april hebben goedgekeurd, bevat echter enkele zeer positieve elementen op het gebied van consumentenbescherming en meer in het algemeen van de privacy, de bestrijding van spam – ik rond af – enzovoort.

La conservation d’un rôle national dans la gestion du spectre radioélectrique est certainement une bonne idée, parce que nous devons garantir les spécificités des systèmes nationaux et en tenir compte. Mais le texte de compromis que nous avons approuvé en avril contient certains éléments encourageants en termes de protection des consommateurs et de la vie privée de façon générale, de lutte contre les pourriels - j’ai presque fini - et à tous les égards.


Het voorstel voor de nieuwe Erasmus Mundusregeling bevat echter geen concrete bindende bepalingen ten aanzien van de financiering van actie 2; er wordt slechts verwezen naar de rechtsgrondslagen voor de instrumenten voor het extern beleid, te weten: het pretoetredingsinstrument (IPA, Verordening 1085/2006), het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (Verordening 1638/2006), het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (Verordening 1905/2006), het instrument voor samenwerking met industrie ...[+++]

Cependant, la proposition sur le nouveau règlement Erasmus Mundus ne comporte pas de dispositions concrètes et contraignantes concernant le financement de l'action 2; elle fait seulement référence aux bases légales des instruments de politique extérieure suivants: l'instrument d'aide de préadhésion (règlement n°1085/2006), l'instrument européen de voisinage et de partenariat (règlement n°1638/2006), l'instrument de coopération au développement (règlement n°1905/2006), l'instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé (ICI, règlement n°1934/2006), et le fonds européen de d ...[+++]


Deze verordening zal de ondernemingen echter niet te beletten om, naast de verplichte aanduidingen inzake etikettering en merking van de samenstelling, te vermelden dat het textielproduct kleine hoeveelheden vezels bevat die, wil het zijn oorspronkelijke kwaliteit behouden, bijzondere aandacht behoeven;

Le règlement n'empêchera pas les opérateurs économiques d'indiquer, en plus des règles obligatoires sur l'étiquetage et le marquage de la composition, la présence de petites quantités de fibres exigeant un soin particulier afin de maintenir la qualité initiale du produit textile;


w