Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gooien met stenen naar treinen » (Néerlandais → Français) :

Gooien van stenen naar treinen vanuit en naar Charleroi.

Les caillassages de trains de et vers Charleroi.


Als we bovendien de stations in beschouwing nemen in de nabijheid waarvan de meeste gemelde gevallen van gooien van stenen naar een trein werden geregistreerd, komen we tot de volgende hotspots: De lijnen in de zones Brussel en Luik registreerden de meeste oproepen voor gooien van stenen naar treinen.

Si l'on prend également en compte les gares à proximité desquelles la plupart des communications pour caillassage de train ont été enregistrées, cela donne les hotspots suivants: Ce sont les lignes situées dans les zones de Bruxelles et de Liège qui enregistrent la plupart des appels pour caillassage de trains.


4. De meeste feiten van gooien van stenen naar treinen gebeuren in volle baan en/of in kleinere stations en stopplaatsen waar geen (toezichts-) personeel van de NMBS aanwezig is.

4. La plupart des faits de caillassage de trains se passent en pleine voie et/ou dans des gares de moindre importance ou à des points d'arrêt où il n'y a pas de personnel (de surveillance) de la SNCB.


Het aantal oproepen die het SOC ontving voor het gooien van stenen naar treinen binnen de referentieperiode sinds 2010 zijn als volgt: - 2010: 414 - 2011: 426 - 2012: 220 - 2013: 181 - 2014: 203 - 1 januari tot en met 1 september 2015: 125.

Le nombre d'appels reçus par le SOC à propos de caillassages de trains au cours de la période de référence depuis 2010 est le suivant: - 2010: 414 - 2011: 426 - 2012: 220 - 2013: 181 - 2014: 203 - du 1er janvier au 1er septembre 2015 inclus: 125.


Ook de lijn 124 Brussel-Charleroi telt verschillende feiten voor gooien van stenen naar treinen, echter steeds op verschillende locaties.

La ligne 124 Bruxelles - Charleroi compte elle aussi différents faits de jets de pierre sur des trains, mais toujours à des endroits différents.


Als we kijken naar 2008 (4) , dan blijkt dat het gooien van stenen naar Israëlische soldaten, veiligheidsgebouwen of -installaties de meest voorkomende aanklacht was.

Pour l'année 2008 (4) , les charges les plus souvent retenues étaient les jets de pierres vers des soldats, des bâtiments ou des installations de sécurité israéliens.


A. overwegende dat Arafat Jaradat op 18 februari 2013 werd gearresteerd op verdenking van het gooien van stenen naar Israëlische doelwitten, en overwegende dat hij op 23 februari 2013 in de Megiddogevangenis is overleden; overwegende dat de oorzaak van zijn dood omstreden is; overwegende dat de Israëlische autoriteiten beweren dat hij is overleden aan een hartaanval, en overwegende dat de tijdens autopsie vastgestelde bloeduitstortingen en gebroken ribben karakteristiek zijn voor de reanimatiepogingen die zijn uitgevoerd door de gevangenisdienst; overwegende dat de Palestijnse autoriteiten op ...[+++]

A. considérant que, le 18 février 2013, Arafat Jaradat, soupçonné d'avoir jeté des pierres sur des Israéliens, était arrêté, et qu'il est décédé le 23 février 2013 dans la prison de Meggido; considérant que la cause de sa mort est controversée, que les autorités israéliennes affirment qu'il a été victime d'un infarctus, et que les hémorragies et les côtes fracturées constatées pendant l'autopsie sont caractéristiques des tentatives de réanimation effectuées par l'administration pénitentiaire; considérant que, sur la base de cette autopsie, les autorités palestiniennes affirment que sa mort est due aux tortures qu'il a subies;


Indien een onverlaat om vijf voor middernacht, vijf minuten voor de inwerkingtreding van de voorgestelde wet, stenen begint te gooien naar de ruiten van een verzekeringsmaatschappij en vijf minuten na middernacht door de politie in volle actie wordt gearresteerd, dan komen alleen de ruiten die na middernacht werden ingegooid in aanmerking voor het voorrecht.

Si, à minuit moins cinq, c'est-à-dire cinq minutes avant l'entrée en vigueur de la loi proposée, un voyou commence à jeter des pierres dans les vitres d'une compagnie d'assurances et est pris sur le fait par la gendarmerie à minuit cinq, seules les vitres brisées après minuit seront prises en compte pour l'application du privilège.


`Er werden ook gewelddaden en aanvallen gepleegd tegen goederen (molotovcocktails tegen een synagoge in Charleroi, poging tot brandstichting tegen een huis met joodse bewoners in Antwerpen, het gooien van stenen naar een joodse school in Brussel, ...).

« Cependant, certains actes de violence ou d'agression ont été commis contre des biens (cocktail molotov sur une synagogue à Charleroi, tentative d'incendie contre une maison appartenant à des juifs à Anvers, jet de pierre sur une école juive à Bruxelles, etc).


We moeten dus niet met stenen gooien naar de Kamer.

Il ne faut donc pas jeter la pierre à la Chambre.




D'autres ont cherché : gooien     gooien van stenen     stenen     stenen naar treinen     gevallen van gooien     waarvan de meeste     feiten van gooien     meeste     feiten voor gooien     brussel-charleroi telt     de meest     kijken     begint te gooien     voorgestelde wet stenen     aanvallen gepleegd tegen     stenen gooien     moeten     niet met stenen     gooien met stenen naar treinen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gooien met stenen naar treinen' ->

Date index: 2023-09-21
w