Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag een antwoord willen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou graag een overzicht willen krijgen van de programma's die in 2015 bij elk van de administraties waarvoor u als minister bevoegd bent, werden uitgevoerd, om de samenwerking met de bedrijven van de sociale economie te ondersteunen.

Je souhaiterais savoir quels sont les programmes qui ont été mis en oeuvre en 2015, pour chacune des administrations qui dépendent de votre tutelle ministérielle, pour soutenir les partenariats avec les acteurs de l'économie sociale.


Op die vraag zou ik graag een antwoord willen krijgen.

Répondez, je vous prie, à cette question pour moi.


Om een duidelijker zicht te krijgen op de personeelsbehoeften bij de geïntegreerde politie kreeg ik graag een antwoord op volgende vragen.

Pour me faire une idée plus précise des nécessités de recrutement au sein de la police intégrée, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes: 1.


Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


Uw antwoord, dat ik in september 2015 hebt ontvangen, roept een aantal bijkomende vragen op, waarover ik nadere toelichting zou willen krijgen.

Je souhaiterais obtenir des précisions complémentaires suite à votre réponse, reçue en septembre 2015.


Ik denk dat de publieke opinie graag een antwoord zou krijgen op deze vragen.

Je pense que l’opinion publique voudrait avoir une réponse à ces questions.


Om opheldering te verschaffen over de voortgang van dat dossier, zou ik graag een antwoord krijgen op volgende vragen: 1.

Afin d'apporter des éclaircissements sur la suite de ce dossier, je vous serais dès lors reconnaissant de bien vouloir répondre aux questions suivantes: 1.


Is de Commissie inmiddels wel bezig met de samenwerking met de Verenigde Staten over dit onderwerp. Hierover zou ik graag precies antwoord willen krijgen.

J’aimerais obtenir des réponses précises.


Dat is een heel concrete vraag waarop wij graag een antwoord zouden krijgen.

C’est une question très précise pour laquelle nous aimerions recevoir une réponse.


Onze commissie zou van de Commissie graag de bevestiging willen krijgen dat alle zaken die reeds het onderwerp zijn van een aanmaning of een met redenen omkleed advies krachtens artikel 228 van het EG-Verdrag, alsmede zaken die momenteel het onderwerp zijn van procedures overeenkomstig artikel 226, onder de bepalingen van het in voornoemde mededeling omlijnde nieuwe beleid zullen vallen (voorzover zij niet voor de aanhangigmaking bij het Hof worden opgelost).

La commission des affaires juridiques souhaiterait que la Commission lui confirme que tous les cas où des lettres de mise en demeure ont été envoyées et des avis motivés ont été émis au titre de l'article 228, et les cas faisant actuellement l'objet de procédures au titre de l'article 226, soient soumis à la nouvelle politique exposée dans la Communication susmentionnée (si aucune solution n'est trouvée avant la saisine de la Cour).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag een antwoord willen krijgen' ->

Date index: 2024-08-14
w