Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag volgende toelichting » (Néerlandais → Français) :

Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 694 van 30 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81), kreeg ik nog graag volgende toelichting.

À la suite de ma question écrite n° 694 du 30 mai 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 81), j'aurais aimé obtenir les éclaircissements suivants.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 129 van 13 februari 2015 kreeg ik nog graag volgende toelichting (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17).

Dans le prolongement de ma question écrite n°129 du 13 février 2015, je souhaiterais obtenir quelques éclaircissements supplémentaires (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17).


In aansluiting op mijn mondelinge vraag nr. 4-1038 (Handelingen nr. 4-108 van 14 januari 2010, blz. 35) had ik graag nog de volgende toelichting van de geachte staatssecretaris gekregen:

Dans le prolongement de ma question orale n° 4-1038 (Annales n° 4-108 du 14 janvier 2010, p. 35), j'aimerais obtenir les éclaircissements suivants de la part du secrétaire d'État :


Er staat nergens een toelichting over wat er juist in deze categorie " andere" valt, en daar de aantallen toch vrij groot zijn (in 2010 37 463 inschrijvingen en 202 859 schrappingen - in 2011 tot eind juli al 27 357 inschrijvingen en 320 207 schrappingen) had ik graag antwoord gekregen op volgende vragen:

On ne trouve nulle part d'explication sur ce qui tombe sous cette catégorie “autres”, et comme les chiffres sont tout de même assez élevés (37 463 immatriculations et 202 859 radiations en 2010 et jusque fin juillet 2011, déjà 27 357 immatriculations et 320 207 radiations), j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Ik wil graag de volgende toelichting vast laten leggen.

Je voudrais que soit consignée l’explication de vote suivante.


Kortom, we zouden graag willen dat de Commissie wat tijd nam in de tussenliggende verkiezingsperiode voordat het Parlement in juli weer opnieuw wordt samengesteld, om de volgende werkzaamheden te ondernemen (dit is allemaal in de mondelinge vraag opgenomen): een analyse van de praktische en juridische implicaties van het voorstel betreffende consumentenrechten in iedere lidstaat, verduidelijking van het verband tussen de volledig geharmoniseerde bepalingen in de richtlijn en de algemene rechtsmiddelen in het nationale verbintenis ...[+++]

En bref, nous aimerions que la Commission prenne le temps d’entreprendre le travail suivant au cours de la période d’élection intermédiaire précédant la reconstitution du Parlement en juillet (tout ceci est repris dans la question orale): une analyse des implications pratiques et juridiques de la proposition sur les droits des consommateurs dans chaque État membre, une clarification de la relation entre les dispositions complètement harmonisées de la directive, et les recours généraux disponibles dans le droit national des contrats; une clarification de l’interaction entre le projet de proposition et la législation communautaire existan ...[+++]


Ik zou van de minister graag enige toelichting ontvangen bij volgende punten.

J'aimerais que le ministre m'éclaire sur les points suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag volgende toelichting' ->

Date index: 2023-09-30
w