Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grens hebben voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

De ontwerpverordening verleent het Europees grens- en kustwachtagentschap de aanvullende bevoegdheden die het nodig heeft voor doeltreffend geïntegreerd grensbeheer op Europees niveau, voor het aanpakken van de tekortkomingen van het grensbeheer op nationaal niveau en om te kunnen optreden bij buitensporige migratiestromen zoals die zich dit jaar aan de buitengrenzen van de Europese Unie hebben voorgedaan.

Le présent projet de règlement confère à l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes les compétences supplémentaires qui lui sont nécessaires pour assurer une mise en œuvre effective de la gestion intégrée des frontières au niveau de l'Union, pour remédier aux lacunes de la gestion des frontières au niveau national et pour répondre aux flux migratoires sans précédent, tels que ceux qui ont atteint les frontières extérieures de l'Union européenne cette année.


B. overwegende dat er zich herhaalde gewelddadige incidenten aan de grens hebben voorgedaan, waaronder de bezetting van grondgebied, de ondersteuning van huurtroepen en luchtbombardementen - de ergste sinds de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan;

B. considérant que de nombreux incidents violents ont été signalés à la frontière des deux pays, notamment la prise de territoire, le soutien aux milices ou des bombardements aériens, les pires depuis l'indépendance du Soudan du Sud;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, na de tragische vliegtuigongelukken die zich de laatste tijd in Europa en elders in de wereld hebben voorgedaan – en u hebt zojuist nog uw medeleven betuigd met de nabestaanden van de slachtoffers – is het hoog tijd dat opnieuw de grens wordt aangegeven tussen enerzijds de noodzaak van liberalisering en het voorkomen van concurrentieverstoring van de burgerluchtvaart in Europa en anderzijds het waarborgen van een hoog veiligheidsniveau.

- (EL) Monsieur le Président, vu les récents et tragiques accidents d’avion qui se sont produits en Europe et dans le reste du monde - et vous venez d’ailleurs de présenter vos condoléances pour leurs victimes -, il est plus qu’impératif que nous redéfinissions la ligne de partage entre le nécessité de libéraliser et d’empêcher la distorsion de la concurrence dans le secteur de l’aviation civile, d’une part, et la demande encore plus pressante et légitime en faveur du maintien de normes de sécurité les plus élevées possible.


Recente terroristische aanvallen in Jammu-Kasjmir en de militaire incidenten die zich in de voorbije 48 uur aan de grens hebben voorgedaan, kunnen niet alleen voor de Indiase en de Pakistaanse bevolking, maar ook voor de stabiliteit in de gehele regio, een ernstige bedreiging vormen.

Les récents attentats au Jammu-et-Cachemire et les incidents militaires qui ont eu lieu au cours des dernières 48 heures à la frontière pourraient constituer une menace grave, non seulement pour les populations indienne et pakistanaise, mais aussi pour la stabilité dans la région tout entière.


- gezien de ernstige incidenten die zich op 22 juni jl. hebben voorgedaan aan de grens tussen Portugal en Spanje bij de plaats Vila Verde do Ficalho,

– compte tenu des graves incidents qui se sont produits le 22 juin dernier à la frontière entre le Portugal et l'Espagne, près de la localité de Vila Verde do Ficalho,


Deze week is er brand ontstaan in een mediterraan bos op de grens tussen Frankrijk en Italië, er heeft een brand gewoed in het dennenbos van Ostia, in de omgeving van Rome, en in de autonome regio Valencia, de streek waar ik woon. Bovendien is er een dode gevallen: een landbouwer die met eigen middelen een van de vele branden trachtte te doven, te blussen, die zich deze week wegens de droogte en de warmte hebben voorgedaan.

Cette semaine se sont déclaré un incendie dans la forêt méditerranéenne à la frontière entre la France et l’Italie, un incendie dans la pinède d'Ostie, aux abords de Rome, et un incendie dans la communauté de Valence, la région où je vis, qui a causé la mort d’un agriculteur qui avait essayé par ses propres moyens d’étendre, d’étouffer, un des multiples incendies s’étant produits cette semaine à cause de la sécheresse et de la chaleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens hebben voorgedaan' ->

Date index: 2021-06-24
w