Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenswaarden vanaf 2006 voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

In haar Mededeling 2008/C 182/08 over de toepassing en de toekomstige ontwikkeling van de Gemeenschapswetgeving met betrekking tot emissies van lichte bedrijfsvoertuigen en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Euro 5 en Euro 6) heeft de Commissie een reeks OBD-grenswaarden voorgesteld, die in grote lijnen overeenkomen met de grenswaarden die vanaf 2013 gelden voor de meeste lichte voertuigen in de Verenigde Staten en ...[+++]

Dans sa communication 2008/C 182/08 sur l’application et l’évolution future de la législation communautaire relative aux émissions des véhicules légers et aux informations sur la réparation et l’entretien (Euro 5 et 6) , la Commission a proposé une série de valeurs limites OBD, qui reflètent assez largement les seuils appliqués à partir de l’année 2013 à la plupart des véhicules légers aux États-Unis et au Canada, où la majorité des systèmes OBD sont conformes à la législation établie par la «Californian Air Resources Board» (CARB).


Een overgrote meerderheid van de nationale parlementen is bereid vanaf 2009 bij te dragen in de kosten van het permanent lid van het COSAC — secretariaat, zoals voorgesteld in Helsinki tijdens de vergadering van COSAC in 2006.

Une large majorité des parlements nationaux est disposée à contribuer, dès 2009, aux frais du membre permanent du secrétariat de la COSAC, comme la proposition en a été faite lors de la réunion de la COSAC qui s'est tenue à Helsinki en 2006.


Zelfs de Commissie heeft een tweede fase voor de verlaging van de grenswaarden vanaf 2006 voorgesteld, maar wilde voor de definitieve vaststelling van de waarden de ontwikkeling van de wereldwijd geharmoniseerde testcyclus voor motorfietsen afwachten.

La Commission a elle-même proposé une deuxième étape dans la réduction des valeurs limites en 2006, mais suggéré d'attendre la mise au point d'un cycle d'essai harmonisé à l'échelle mondiale avant qu'il soit procédé à la fixation définitive.


Dit artikel is noodzakelijk voor de vaststelling van bindende grenswaarden vanaf 2006 - zie de motiveringen bij de amendementen 2 (overweging 9) en 4 (overweging 11) - en om een fiscale stimulans te creëren voor de invoering van schonere motorvoertuigen voor de termijn.

Cet article découle de la nécessité de fixer des valeurs limites obligatoires applicables à compter de 2006 voir les justifications de l'amendement 2 (considérant 9) et de l'amendement 4 (considérant 11) et de mettre en œuvre des incitations fiscales à la mise en circulation précoce de ces véhicules moins polluants.


Rekening houdend met de toepassing van Euronorm 5 (verslag aangenomen op 13 december 2006 in de plenaire vergadering van het Europees Parlement), vestig ik de aandacht van de minister op de grenswaarden inzake de NOx-emissie voor particuliere wagens en bestelwagens : 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de Verenigde Staten de grenswaarde van 44 mg/km hebben aangenomen, die tussen 2004 en 2007 geleidelijk zal worden ...[+++]

Tenant compte de l'application de la norme Euro 5 (rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen), je souhaiterais attirer l'attention de l'honorable ministre sur les limites d'émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx : 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d'émission de 44 mg/km, qui sera applicable progressivement entre 2004 et 2007.


In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad was echter slechts een eerste bindende fase (vanaf 2003) voorzien en bij de tweede fase (vanaf 2006) beperkte de Raad zich tot facultatieve grenswaarden.

Le Conseil prévoyait seulement, dans sa position commune, une première étape obligatoire (en 2003) et une deuxième étape comportant l'application (en 2006) de valeurs limites facultatives.


een nieuwe speciale proefcyclus die wordt gebruikt voor de meting van de uitstoot bij de proef van type I, alsmede verplichte grenswaarden voor motorfietsen, met inbegrip van deeltjesemissies van motoren met compressieontsteking en van tweetaktmotoren met elektrische ontsteking, die gelden vanaf 2006 ;

un nouveau cycle d'essai spécialisé qui devra être utilisé pour mesurer les émissions dans l'essai du type I et des valeurs limites d'émission obligatoires pour les motocycles, y compris les émissions de particules des moteurs à allumage par compression et des moteurs à allumage commandé à deux temps , applicables à partir de 2006;


(a) een nieuwe speciale proefcyclus die wordt gebruikt voor de meting van de uitstoot bij de proef van type I, alsmede verplichte grenswaarden voor motorfietsen, met inbegrip van deeltjesemissies van motoren met compressieontsteking en van tweetaktmotoren met elektrische ontsteking, die gelden vanaf 2006;

(a) un nouveau cycle d’essai spécialisé qui devra être utilisé pour mesurer les émissions dans l’essai du type I et des valeurs limites d'émission obligatoires pour les motocycles, y compris les émissions de particules des moteurs à allumage par compression et des moteurs à allumage commandé à deux temps, applicables à partir de 2006;


Voor de markt van decoratieve verven wordt een tweefasenaanpak voorgesteld, met grenswaarden die vanaf 1 januari 2007 moeten worden toegepast en strengere grenswaarden die vanaf 1 januari 2010 van kracht worden.

La proposition préconise une approche en deux phases pour ce qui est du marché de la peinture décorative, des prescriptions de plus en plus strictes devant être mises en place pour le 1 janvier 2007 et pour le 1 janvier 2010.


Vanaf 2006 zal het deel uitmaken van de nieuwe gestroomlijnde structuur voor beleidssamenwerking op EU-niveau inzake sociale bescherming, zoals voorgesteld door de Commissie in mei 2003 en goedgekeurd door de Raad in oktober 2003.

À partir de 2006, il fera partie d'une nouvelle structure rationalisée de coordination politique sur la protection sociale au niveau communautaire, en accord avec la proposition de la Commission de mai 2003 adoptée par le Conseil en octobre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenswaarden vanaf 2006 voorgesteld' ->

Date index: 2023-06-29
w