Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep van experten grondig nagedacht over » (Néerlandais → Français) :

Onder impuls van het VBO werd door een brede groep van experten grondig nagedacht over een hervorming van deze wet, en de vorige minister van Justitie heeft het initiatief genomen om de wet bij te sturen.

Sous l'impulsion de la FEB, un large groupe d'experts a été constitué afin de mener une réflexion approfondie sur une réforme de cette loi que l'ancienne ministre de la Justice a pris l'initiative de retoucher.


Onder impuls van het VBO werd door een brede groep van experten grondig nagedacht over een hervorming van deze wet, en de vorige minister van Justitie heeft het initiatief genomen om de wet bij te sturen.

Sous l'impulsion de la FEB, un large groupe d'experts a été constitué afin de mener une réflexion approfondie sur une réforme de cette loi que l'ancienne ministre de la Justice a pris l'initiative de retoucher.


Zoals het geachte Lid aanhaalt, wordt er inderdaad grondig nagedacht over de tax shift.

Comme indiqué par l'honorable membre, le tax shift fait effectivement l'objet d'une profonde réflexion.


Die centra zijn een reflectiekamer waar grondig nagedacht wordt over actuele maatschappelijke problemen en waar preventieve strategieën worden gepland.

Ces centres représentent un lieu où on réfléchit de façon approfondie sur des problèmes sociétaux actuels et où l'on planifie des stratégies préventives.


Er moet volgens het lid dan ook grondig nagedacht worden over het voorstel van amendement nr. 7.

Il faut par conséquent, selon le membre, réfléchir sérieusement à la proposition de l'amendement nº 7.


De voornoemde examencommissies worden echter bijgestaan door een of meer, daartoe door de Koning aangewezen, militaire experten of burgerexperten, met kennis van de Duitse taal op basis van volgende diploma's, getuigschriften of ambten : 1° licentiaat in de Germaanse filologie met major Duits; 2° licentiaat tolk, onder meer in de Duitse taal; 3° licentiaat vertaler, onder meer in de Duitse taal; 4° Rijksambtenaar van niveau 1, bekleed met de graad van vertaler-revisor, onder meer in de Duitse taal of vertaler-directeur, onder meer in de Duitse taal; 5° officier zijn die, in toepassing van artikel 2bis, het exame< ...[+++]

Toutefois, les jurys précités sont assistés par un ou plusieurs experts militaires ou civils, désignés à cet effet par le Roi, et dont la connaissance de la langue allemande est prouvée par les diplômes, certificats ou qualités suivants : 1° diplôme de licence en philologie germanique avec l'allemand comme langue principale; 2° diplôme de licence en interprétation, notamment en langue allemande; 3° diplôme de licence en traduction, notamment en langue allemande; 4° qualité d'agent de l'Etat du niveau 1, titulaire du grade de traduc ...[+++]


2. Deze problematiek vergt een grondige reflectie omdat er niet alleen moet worden nagedacht over een snelle(re) manier om deze wijziging door te voeren in de vennootschapsakten maar eveneens bij de KBO.

2. Cette problématique requiert une réflexion approfondie car il faut réfléchir à une manière (plus) rapide d'apporter cette modification non seulement dans les actes de société, mais également dans la BCE.


Ik heb daar grondig over nagedacht maar toch ben ik van mening dat de frequentie van geweld, ook binnen het gezin, zo groot is dat we verplicht zijn degenen te beschermen die bij het uitblijven van dergelijke steunmaatregelen de grootste schade zouden ondervinden. Vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld vormen statistisch gezien een veel belangrijkere groep dan de paar kwaadwillige vrouwen die zouden kunnen ...[+++]

Toutefois, je pense que le nombre de cas de violence, y compris au sein de la famille, nous demande de prendre parti pour ceux qui subissent les principaux dommages par manque de soutien. Les victimes féminines de violence sont statistiquement plus nombreuses que les quelques délinquantes qui profitent du système pour abuser d’un homme innocent.


Desalniettemin tonen de feiten aan dat op grond van de financiële gegevens over de diverse EOF's van de ontwerpbegroting 1998 grondig moet worden nagedacht over de wijze waarop de financiële programmering van de steun aan de ACS-landen is georganiseerd en welke garantie zij biedt om binnen de gestelde termijnen de vereiste resultaten te boeken.

Néanmoins, les faits sont là pour montrer selon les informations financières sur les différents FED au projet de budget 1998, que les résultats méritent une profonde réflexion sur la façon dont est organisée la programmation financière de l"aide aux pays ACP et quelles garanties elle fournit pour l'obligation des résultats dans des délais impartis.


Over deze hervorming is grondig nagedacht.

Cette réforme a été pensée de manière approfondie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep van experten grondig nagedacht over' ->

Date index: 2021-03-22
w