Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte » (Néerlandais → Français) :

Agenda 21 hanteert de volgende indeling van grote sociale groepen : vrouwen, jongeren, autochtone bevolking, NGO, lokale overheden, werknemers, handelaars en industriëlen, wetenschappers en ten slotte landbouwers.

S'agissant des groupes sociaux, l'Agenda 21 utilise la ventilation suivante: les femmes, les jeunes, la population autochtone, les ONG, les autorités locales, les travailleurs, les commerçants et les industriels, les scientifiques et, enfin, les agriculteurs.


Agenda 21 hanteert de volgende indeling van grote sociale groepen : vrouwen, jongeren, autochtone bevolking, NGO, lokale overheden, werknemers, handelaars en industriëlen, wetenschappers en ten slotte landbouwers.

S'agissant des groupes sociaux, l'Agenda 21 utilise la ventilation suivante: les femmes, les jeunes, la population autochtone, les ONG, les autorités locales, les travailleurs, les commerçants et les industriels, les scientifiques et, enfin, les agriculteurs.


10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij will ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de ...[+++]


10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij will ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de ...[+++]


Maar er is ook een rechtstreeks effect op de samenleving, namelijk op het gebied van arbeidsomstandigheden, veiligheid op het werk, uitbuiting van kwetsbare groepen, zoals immigranten, jongeren, vrouwen, laagopgeleiden en werknemers met geringe kwalificaties, het niet afdragen van sociale premies en de gevolgen daarvan voor de pensioenen en de sociale bescherming.

Mais le travail non déclaré a également une incidence sur la société au niveau des conditions de travail, de la sécurité au travail, de l'exploitation de catégories vulnérables comme les immigrés, les jeunes, les femmes, les travailleurs faiblement qualifiés et du non-paiement des cotisations sociales nationales avec les conséquences qui en découlent pour les retraites et la protection sociale.


A. de doelstellingen van de strategie van Lissabon overwegende, die België tegen 2010 wenst te bereiken en die een werkgelegenheidsgraad nastreven van 60 % voor de vrouwen in de arbeidsgeschikte leeftijd en van 50 % voor de werknemers tussen 55 en 64 jaar, mannen en vrouwen tesamen, terwijl de werkgelegenheidsgraad voor die groepen in ons land momenteel 51 % en 28 % bedraagt;

A. Considérant les objectifs de la stratégie de Lisbonne que la Belgique s'est engagée à atteindre d'ici 2010 et qui prévoient un taux d'emploi des femmes en âge de travailler de 60 % et un taux d'emploi de 50 % des travailleurs âgés de 55 à 64 ans, hommes et femmes confondus, alors que ces taux sont aujourd'hui respectivement de 51 % et de 28 % dans notre pays;


A. de doelstellingen van de strategie van Lissabon overwegende, die België tegen 2010 wenst te bereiken en die een werkgelegenheidsgraad nastreven van 60 % voor de vrouwen in de arbeidsgeschikte leeftijd en van 50 % voor de werknemers tussen 55 en 64 jaar, mannen en vrouwen tesamen, terwijl de werkgelegenheidsgraad voor die groepen in ons land momenteel 51 % en 28 % bedraagt;

A. Considérant les objectifs de la stratégie de Lisbonne que la Belgique s'est engagée à atteindre d'ici 2010 et qui prévoient un taux d'emploi des femmes en âge de travailler de 60 % et un taux d'emploi de 50 % des travailleurs âgés de 55 à 64 ans, hommes et femmes confondus, alors que ces taux sont aujourd'hui respectivement de 51 % et de 28 % dans notre pays;


31. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de beloofde verwezenlijking van volledige werkgelegenheid in 2010 en van de globale activiteitendoelstellingen voor diezelfde datum voor elk van de landen en ten behoeve van de groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte krijgt in een concreet tijdschema dat strookt met de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode voor de hervorming en modernisering van de pensioenen;

31. invite la Commission à veiller à ce que chaque pays concrétise l'engagement du plein emploi à l'horizon 2010 ainsi que des objectifs globaux d'activité pour ladite date et pour les catégories des femmes et des travailleurs d'âge adulte, au moyen d'un calendrier précis et en harmonie avec les objectifs communs et avec la méthode de travail en vue de la réforme et de la modernisation des retraites;


30. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de beloofde verwezenlijking van volledige werkgelegenheid in 2010 en van de globale activiteitendoelstellingen voor diezelfde datum voor elk van de landen en ten behoeve van de groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte krijgt in een concreet tijdschema dat strookt met de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode voor de hervorming en modernisering van de pensioenen;

30. demande à la Commission que chaque pays concrétise l'engagement du plein emploi à l'horizon 2010 ainsi que des objectifs globaux d'activité pour ladite date et pour les catégories des femmes et des travailleurs d'âge adulte, au moyen d'un calendrier précis et en harmonie avec les objectifs communs et avec la méthode de travail en vue de la réforme et de la modernisation des retraites;


Expliciet verwijzend naar de analyse van het FPB concludeert de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven dan ook dat `de participatie (aan de arbeidsmarkt) van de sociale groepen die thans te kampen hebben met een lage werkgelegenheidsgraad, t.w. de jongeren, de oudere werknemers, de laaggeschoolde werknemers, de vrouwen en de actieve allochtonen' moet worden aangemoedigd.

Se référant explicitement à l'analyse du BFP, le Conseil central de l'Économie en conclut dès lors qu'il convient d'encourager « la participation [au marché du travail] des groupes sociaux qui aujourd'hui connaissent un faible taux d'emploi, à savoir les jeunes, les travailleurs âgés, les travailleurs peu qualifiés, les femmes et les actifs d'origine étrangère ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte' ->

Date index: 2021-10-12
w