Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gronden en rekening houdend met eventuele nieuwe elementen " (Nederlands → Frans) :

Indien de FSMA oordeelt dat, rekening houdend met deze nieuwe elementen, niet langer aan deze inschrijvingsvoorwaarden is voldaan, zijn de artikelen 359 tot 367 van de wet van toepassing.

Si la FSMA estime que compte tenu de ces nouveaux éléments, les conditions d'inscription ne sont plus remplies, les articles 359 à 367 de la loi sont d'application.


De twee partijen hebben niettemin beslist om een nieuwe denkoefening te houden over de wenselijkheid om de bilaterale overeenkomsten van 2002 te bekrachtigen, rekening houdend met de nieuwe elementen die opgedoken zijn sinds de vorige vergadering van de Belgisch-Marokkaanse raadgevende commissie in burgerlijke zaken.

Les deux parties ont néanmoins décidé de mener une nouvelle réflexion sur l'opportunité d'une ratification des conventions bilatérales de 2002, compte tenu des nouveaux éléments survenus depuis la réunion précédente de la Commission consultative belgo-marocaine en matière civile.


Bovendien zal de minister wanneer het eindverslag van de Dixoinecommissie beschikbaar is, bij de uitwerking van de koninklijke besluiten die concreet vorm moeten geven aan de reorganisatie, zeker rekening houden met eventuele nieuwe elementen uit het verslag.

De plus, une fois que la Commission dioxine aura rendu son rapport final, la ministre devra assurément tenir compte des éventuels éléments nouveaux qu'aura dégagés le rapport pour élaborer les arrêtés royaux concrétisant la réorganisation.


Rekening houdend met die nieuwe elementen, heeft spreekster samen met de dames Nyssens en Laloy en met de heer Nimmegeers, amendementen ingediend om het voorstel van resolutie aan te passen aan de huidige toestand.

Compte tenu de ces éléments nouveaux, l'oratrice a déposé, avec Mmes Nyssens et Laloy, et M. Nimmegeers, des amendements en vue d'actualiser la proposition de résolution.


Indien de FSMA, rekening houdend met deze nieuwe elementen, oordeelt dat niet langer aan de vergunningsvoorwaarden is voldaan, zijn de artikelen 64 en 66 van toepassing.

Si la FSMA estime que, compte tenu de ces nouveaux éléments, les conditions d'agrément ne sont plus remplies, les articles 64 et 66 sont d'application.


In dat geval gaat de Senaat, na de aanwijzing van de nieuwe deelstaatsenatoren en rekening houdende met eventuele wijzigingen in de evenredige vertegenwoordiging van de fracties, over tot de nodige vervangingen van zijn vertegenwoordigers in de commissie».

Dans ce cas, le Sénat procédera, après la désignation des nouveaux sénateurs des entités fédérées et compte tenu des modifications éventuelles dans la représentation proportionnelle des groupes, aux remplacements nécessaires parmi ses représentants au sein de la commission».


Hiertoe werd reeds contact opgenomen met de verschillende regeringsleden, maar de eigenlijke beslissing per beleidsdomein met eventuele bijsturingen ingevolge nieuwe technische ontwikkelingen en rekening houdend met de beschikbare budgettaire middelen in het kader van de huidige begrotingsbesprekingen, moet nog door de Ministerraad ...[+++]

Des contacts ont déjà été établis à cet effet avec des différents membres du gouvernement, mais la véritable décision par ligne de politique avec des ajustements en fonction de nouvelle évolutions techniques et en tenant compte avec les moyens budgétaires disponibles dans le cadre des concertations budgétaires actuelles, doit encore être prise par le Conseil des ministres.


Maar ook daar vraag ik de collega’s het mandaat van de vorige regering te bevestigen, evenwel rekening houdend met de technologische vooruitgang, en de vigerende Europese besluitvorming aangaande de nieuwe generatie biobrandstoffen, waartoe een clausule in het samenwerkingsakkoord dient ingewerkt te worden, om te anticiperen op een eventuele herzienin ...[+++]

Toutefois, même dans ce domaine, je souhaite demander à mes collègues de confirmer le mandat décidé par le gouvernement précédent, en prenant toutefois en compte les avancées technologique et le processus de prise de décision européenne en la matière, portant sur les nouvelles générations de biocarburants – en y introduisant notamment une clause dans l'accord de coopération, afin d'anticiper une éventuelle révision de la législation européenne en la matière.


2) Rekening houdend met de in punt 1 hierboven uitgewerkte elementen zal het herstel van het taalkundig evenwicht in de trappen 5 en 7 de komende jaren gerealiseerd worden door pensioneringen. Er wordt bij nieuwe aanwervingen uiteraard rekening gehouden met het zo snel mogelijk bereiken van het taalevenwicht.

2) Compte tenu des éléments élaborés au point 1 ci-dessus, le rétablissement de l'équilibre linguistique aux degrés 5 et 7 sera réalisé dans les prochaines années par des départs à la pension.


Rekening houdend met de aangehaalde elementen, is het te vroeg om een beslissing te nemen over de opportuniteit van de invoering van een fiscale maatregel of een nieuw intellectueel eigendomsrecht inzake hyperlinks naar pers berichten.

Tenant compte des précédents éléments, il me semble prématuré d'envisager une décision quant à l'opportunité de créer une mesure de fiscalité ou un nouveau droit de propriété intellectuelle relative aux hyperliens vers les articles de presse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronden en rekening houdend met eventuele nieuwe elementen' ->

Date index: 2024-10-24
w