Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied betreden moeten » (Néerlandais → Français) :

Als een vliegtuig toestemming krijgt om te landen in België zonder dat de passagiers het Belgische grondgebied betreden, moeten de Belgische autoriteiten zelfs niet aan boord gaan om te kijken wie zich aan boord van het vliegtuig bevindt en wat de nationaliteit is van het personeel aan boord.

Lorsqu'un avion est autorisé à atterrir en Belgique sans que les passagers ne pénètrent sur le territoire belge, les autorités belges ne doivent même pas monter dans l'avion pour voir qui se trouve à bord et quelle est la nationalité du personnel de bord.


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van een staat niet begeleid zijn ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont plus accompagnés après leur entrée sur le territoire d'un Etat par une personne exerçant l'autorité pare ...[+++]


Het Centrum voor Europese Beleidsstudies werd door de Commissie IMCO gevraagd een korte nota op te stellen met een overzicht van de stand van omzetting van de richtlijn in 10 lidstaten van de Europese Unie. De studie wijst uit dat handelaren in de meeste lidstaten al gedurende 10 jaar of meer gegevens moeten bijhouden; er is een uniform systeem voor markering; er zijn extra vereisten opgelegd betreffende de verwerving van vuurwapens; houders van een Europese vuurwapenpas moeten een uitnodiging kunnen overleggen wanneer zij het grondgebied van de meeste lidst ...[+++]

La commission IMCO a demandé au Centre for European Policy Studies de rédiger une note d'information sur l'état d'avancement de la transposition de la directive dans dix États membres de l'UE. L'étude montre, pour la plupart des États membres, ce qui suit: obligation est déjà faite aux armuriers de conserver leurs données pendant dix ans ou plus; un système uniforme de marquage existe; des exigences supplémentaires sont mise en place en ce qui concerne l'acquisition d'armes à feu; les détenteurs d'une carte européenne d'arme à feu doivent présenter une invitation à l'entrée sur le territoire de la plupart des États membres; les court ...[+++]


Het Centrum voor Europese Beleidsstudies werd door de Commissie IMCO gevraagd een korte nota op te stellen met een overzicht van de stand van omzetting van de richtlijn in 10 lidstaten van de Europese Unie. De studie wijst uit dat handelaren in de meeste lidstaten al gedurende 10 jaar of meer gegevens moeten bijhouden; er is een uniform systeem voor markering; er zijn extra vereisten opgelegd betreffende de verwerving van vuurwapens; houders van een Europese vuurwapenpas moeten een uitnodiging kunnen overleggen wanneer zij het grondgebied van de meeste lidst ...[+++]

La commission IMCO a demandé au Centre for European Policy Studies de rédiger une note d'information sur l'état d'avancement de la transposition de la directive dans dix États membres de l'UE. L'étude montre, pour la plupart des États membres, ce qui suit: obligation est déjà faite aux armuriers de conserver leurs données pendant dix ans ou plus; un système uniforme de marquage existe; des exigences supplémentaires sont mise en place en ce qui concerne l'acquisition d'armes à feu; les détenteurs d'une carte européenne d'arme à feu doivent présenter une invitation à l'entrée sur le territoire de la plupart des États membres; les court ...[+++]


De Staten moeten erop toezien dat de maatregelen die de toegang van vreemdelingen tot het grondgebied beperken ­ en die verschillende vormen aannemen : controle van visa, sancties voor de vervoerders of grenscontroles ­ niet tot gevolg hebben dat asielzoekers geen enkele kans meer hebben om het grondgebied te betreden of de asielprocedure te starten.

Les États doivent veiller à ce que des mesures de restriction prenant des formes diverses, comme le contrôle des visas, les sanctions infligées aux transporteurs ou le filtrage aux frontières ­ ne constituent pas un obstacle empêchant les demandeurs d'asile de pénétrer sur leur territoire ou d'avoir accès à la procédure d'asile.


27. verzoekt de lidstaten om mensen met een handicap zowel de noodzakelijke extra steun te geven zowel voor het betreden van de arbeidsmarkt als tijdens het werk; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan over te gaan tot ondertekening en ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties betreffende de rechten van personen met een handicap en het bijbehorende Facultatief Protocol; merkt op dat de lidstaten passende procedures en structuren moeten vaststellen voor effectieve tenuitvoerlegging van dat verdr ...[+++]

27. invite les États membres à apporter aux personnes handicapées le soutien supplémentaire nécessaire, à la fois dans leur emploi lorsqu'elles en ont un et pour qu'elles puissent avoir accès au marché du travail; invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier à la fois la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et son protocole facultatif; fait observer que les États membres devraient mettre en place des procédures et des structures appropriées pour la mise en œuvre efficace sur leur territoire de cette convention;


De studie wijst uit dat handelaren in de meeste lidstaten al gedurende 10 jaar of meer gegevens moeten bijhouden; er is een uniform systeem voor markering; er zijn extra vereisten opgelegd betreffende de verwerving van vuurwapens; houders van een Europese vuurwapenpas moeten een uitnodiging kunnen overleggen wanneer zij het grondgebied van de meeste lidstaten betreden; tussenpersonen vallen onder de nationale vuurwapenwetgeving; handelaren moeten ...[+++]

L’étude montre, pour la plupart des États membres, ce qui suit: obligation est déjà faite aux armuriers de conserver leurs données pendant dix ans ou plus; un système uniforme de marquage existe; des exigences supplémentaires sont mise en place en ce qui concerne l’acquisition d’armes à feu; les détenteurs d’une carte européenne d'arme à feu doivent présenter une invitation à l’entrée sur le territoire de la plupart des États membres; les courtiers sont soumis à la législation nationale régissant les armes à feu; les armuriers doivent être en possession d’une autorisation pour le commerce des armes de toutes catégories; la neutralisation des armes est ...[+++]


Daarmee kan een staatsburger van een derde land, die in het bezit van bepaalde documenten is die afgegeven zijn door een land van de Schengen-groep, het grondgebied van alle landen van de groep betreden en/of er zich vrij bewegen zonder verdere visavoorwaarden te moeten vervullen.

Ce dispositif permet à un ressortissant d'un pays tiers détenteur de certains documents délivrés par un État Schengen d'entrer et/ou de circuler librement à l'intérieur de l'espace commun sans être soumis à des exigences supplémentaires en matière de visas.


23. bevestigt zijn in zijn standpunt van 5 juli 2000 over het voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en een lijst van derde landen waarvan de onderdanen van deze plicht zijn vrijgesteld (COM(2000) 27 - C5-0166/2000 - 2000/0030(CNS) geuite opvatting dat Roemeense onderdanen die het grondgebied van de EU betreden, van de visumplicht moeten worden vrijgesteld; doet ee ...[+++]

23. confirme sa position, à savoir que les ressortissants roumains ne doivent pas être en possession d'un visa pour entrer dans l'UE et réaffirme l'attitude préconisée dans sa position du 5 juillet 2000 sur la proposition de règlement du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation (COM(2000) 27 - C5-0166/2000 - 2000/0030(CNS) ) ; invite le Conseil à arrêter dans les meilleurs délais la réglementation appropriée;


Gezinnen uit Gaza moeten immers Israëlisch grondgebied betreden om de gevangenen te bezoeken afkomstig van een gebied dat op een autoritaire manier door Hamas wordt beheerd.

Il est en effet difficile pour les familles de Gaza d'entrer en territoire israélien pour visiter les prisonniers issus d'un territoire géré de manière absolue par le Hamas, mais tout le monde peut le comprendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied betreden moeten' ->

Date index: 2024-08-05
w